ويكيبيديا

    "effectif moyen" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • متوسط القوام
        
    • قوام متوسط
        
    • في المتوسط
        
    • متوسط عدد
        
    • متوسط قوام
        
    • القوام المتوسط
        
    • المتوسط الفعلي
        
    • العدد المتوسط
        
    • لما متوسطه
        
    • قوام متوسطه
        
    • وسطيا
        
    • متوسط العدد
        
    • متوسط القوة
        
    • متوسط قوامهم
        
    • متوسط قوامها
        
    effectif moyen mensuel basé sur le déploiement progressif du personnel recruté sur le plan local. UN متوسط القوام الشهري على أساس انتشار الموظفين ذوي التعيين المحلي على مراحل.
    L'effectif moyen est inférieur aux prévisions en raison du retard pris dans le déploiement de militaires. UN يُعزى انخفاض متوسط القوام إلى تأخر نشر الأفراد العسكريين
    L'effectif moyen est inférieur aux prévisions en raison du retard pris dans le déploiement de policiers. UN يُعزى انخفاض متوسط القوام إلى التأخر في نشر أفراد الشرطة
    :: Administration d'un effectif moyen de 1 596 policiers civils et de 398 membres des groupes spéciaux de police UN :: إدارة شؤون قوام متوسط قدره 596 1 من أفراد الشرطة المدنية و 398 من أفراد وحدات الشرطة الخاصة
    Ce montant a été calculé pour un effectif moyen de 36 099 hommes, à raison de 7,45 dollars par personne et par jour. UN ويستند تقدير التكاليف إلى احتياجات قوة قوامها ٠٩٩ ٣٦ جنديا في المتوسط بتكلفة قدرها ٧,٤٥ دولار للفرد يوميا.
    Il a été calculé sur la base d'un effectif moyen de 1 036 hommes, tous grades confondus, durant la période considérée. UN وحسبت التقديرات لقوة متوسط عدد أفرادها ٠٣٦ ١ من جميع الرتب خلال الفترة المعنية.
    Les dépenses prévues ont été calculées sur la base de 1 % de l'effectif moyen de 22 000 hommes pour la période considérée. UN ويحسب تقدير التكلفة على أساس ١ في المائة من متوسط قوام القوة البالغ عددها ٠٠٠ ٢٢ فرد في تلك الفترة.
    effectif moyen réduit du fait de l'évacuation sanitaire d'un officier de liaison UN ويرجع انخفاض القوام المتوسط إلى الإجلاء الطبي لضابط اتصال عسكري واحد
    L'effectif maximum autorisé était de 193 personnes, mais l'effectif moyen a été moins nombreux. UN وكان الحد الأقصى من الموظفين المأذون به للعراق 193 موظفا، إلا أن متوسط القوام الفعلي للموظفين الدوليين كان أقل من ذلك.
    Soit un effectif moyen total pour le contingent de personnel et observateurs militaires de 9 926 personnes et pour le contingent de la police civile de 113 personnes UN مجموع متوسط القوام 926 9 من أفراد الوحدات والمراقبين العسكريين و 113 أفراد من الشرطة المدنية
    effectif moyen total : 637 administrateurs et agents recrutés sur le plan international, 823 agents recrutés sur le plan national et 285 Volontaires des Nations Unies UN مجموع متوسط القوام 637 من الموظفين الدوليين، و 823 من الموظفين الوطنين، و 285 من متطوعي الأمم المتحدة
    effectif moyen mensuel basé sur le déploiement progressif des observateurs militaires. UN متوسط القوام الشهري على أساس انتشار المراقبين العسكريين على مراحل.
    effectif moyen mensuel basé sur le déploiement progressif du personnel international. UN متوسط القوام الشهري على أساس انتشار الموظفين الدوليين على مراحل.
    effectif moyen mensuel tenant compte du déploiement progressif des observateurs militaires. UN متوسط القوام الشهري على أســاس نشــر المراقبين العسكــريين علــى مراحل.
    effectif moyen mensuel tenant compte du déploiement progressif du personnel international. UN متوسط القوام الشهري على أساس نقل الموظفين الدوليين على مراحل.
    effectif moyen mensuel tenant compte du déploiement progressif du personnel recruté sur le plan local. UN متوسط القوام الشهري على أساس نقل الموظفين المعينين محليا على مراحل.
    Affectation, relève et rapatriement d'un effectif moyen de 38 officiers de liaison UN توصيل قوام متوسط قدره 38 ضابط اتصال عسكري إلى مواقع عملهم، وتنفيذ تناوبهم وإعادتهم إلى الوطن
    Ce montant a été calculé pour un effectif moyen de 6 966 hommes, à raison de 7,45 dollars par personne et par jour. UN ويستند تقدير التكاليف إلى احتياجات قوة قوامها ٩٦٦ ٦ جنديا في المتوسط بتكلفة قدرها ٧,٤٥ دولارات للشخص يوميا.
    Le chiffre a été calculé sur la base d'un effectif moyen de 1 035 hommes pendant 365 jours, à raison de 5,50 dollars par personne et par jour. UN وتستند التقديرات الى قوة يبلغ متوسط عدد أفرادها ٠٣٥ ١ مدة ٣٦٥ يوما بمعدل ٥,٥٠ دولار يوميا.
    L'effectif moyen de la Police des Nations Unies a en effet été de 971 membres, contre 892 prévus dans le budget. UN وبلغ متوسط قوام قوات شرطة الأمم المتحدة 971 فردا، وذلك مقارنة بالمستوى المدرج في الميزانية، وهو 892 فردا.
    effectif moyen de la police des Nations Unies UN القوام المتوسط لأفراد شرطة الأمم المتحدة
    L'effectif moyen, qui devait être de 120 personnes selon le plan de financement standard, a été de 154 personnes. UN وقد افترض نموذج التمويل الموحد متوسط انتشار قدره 120 مراقبا عسكريا؛ غير أن المتوسط الفعلي المنشور في البعثة كان 154 مراقبا عسكريا.
    effectif moyen d'officiers de liaison effectif moyen de membres de la Police des Nations Unies UN متوسط قوام ضباط الاتصال العسكريين العدد المتوسط لقوام ضباط شرطة الأمم المتحدة
    Stockage et fourniture de rations et d'eau à un effectif moyen de 9 247 soldats dans 29 sites UN تخزين وتوفير حصص إعاشة ومياه لما متوسطه 247 9 فرداً من الأفراد العسكريين في 29 موقعا
    :: Relève d'un effectif moyen de 6 700 militaires, 875 membres d'unités de police constitués et 747 membres de la police civile UN :: مناوبة قوام متوسطه 700 6 فرد من أفراد الوحدات، و 875 من أفراد الشرطة المشكلة و 747 من الشرطة المدنية
    :: Mise en place, relève et rapatriement d'un effectif moyen de 230 militaires UN • تنسيب الأفراد العسكريين البالغ قوامهم وسطيا 230 فردا، وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن
    Les prévisions de dépenses sont calculées sur la base de 1 % de l'effectif moyen mensuel des observateurs militaires, des contingents et de la police civile. UN وقد حسب تقدير التكاليف على أساس نسبة ١ في المائة من متوسط العدد الشهري للمراقبين العسكريين والوحدات والشرطة المدنية.
    Ces chiffres représentent l'effectif moyen pour la période en cours. UN وتعكس هذه المجاميع متوسط القوة للفترة الراهنة.
    :: Administration d'un effectif moyen de 1 462 civils, dont 448 recrutés sur le plan international, 825 recrutés sur le plan national et 189 Volontaires des Nations Unies, ainsi que de 42 membres du personnel fournis par des gouvernements UN :: إدارة شؤون موظفين مدنيين متوسط قوامهم 462 1 موظفا، يتألف من 448 موظفاً دولياً و 825 موظفاً وطنياً و 189 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة و 42 من الأفراد المقدمين من الحكومات
    :: Fourniture et entreposage de rations pour un effectif moyen de 2 000 militaires UN :: توفير وتخزين حصص الإعاشة لقوات متوسط قوامها 000 2 فرد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد