Quoi qu'il lui arrive, je pense qu'Elle était ici pour la dague, donc je devrais sans doute la déplacer dans un lieu plus sûr. | Open Subtitles | مهما يكن ما يحدث لها أظنّها كانت هنا لأجل الخنجر لذا على الأرجح يتوجّب نقله إلى مكان أكثر أماناً |
Ecoutez, Elle était ici déjà une fois la semaine dernière. | Open Subtitles | أنظر، هي كانت هنا مرة واحدة الأسبوع الماضي |
Je pense que si Elle était ici... elle... elle voudrait que je reste avec eux. | Open Subtitles | أظن أن لو أنها كانت هنا الآن كانت لتريدني أن أذهب معهم |
La note indique qu'Elle était ici a 8h35 portant du rouge a lèvre d'un rouge profond. | Open Subtitles | الإيصال يشير أنها كانت هنا عند 8: 35 صباحاً, وتضع أحمر شفاه داكن |
Elle était ici depuis moins d'une semaine. | Open Subtitles | لقد كانت هناك منذ اقل من اسبوع |
Elle était ici depuis 3 semaines, depuis sa sortie de prison. | Open Subtitles | كانت هنا منذ ثلاثة أسابيع بعد خروجها من السجن. |
Je crois que si Elle était ici, Maître, elle rejetterait vos insinuations sans fondement. | Open Subtitles | وأظن أنها لو كانت هنا اليوم، أيها السيد المحامي لرفضت التلميحات التي لا أساس لها |
On lui a tiré dessus hier soir, et je sais qu'Elle était ici. | Open Subtitles | لقد أُطلق النار عليها بوقتٍ متأخرٍ بالأمس وأنا أعلم أنّها كانت هنا |
Je pouvais la sentir, ok ? Je pouvais sentir son parfum. Elle était ici. | Open Subtitles | . يمكنني ان اشعر بها , يمكنني ان أشم عطرها , لقد كانت هنا |
Elle était ici au couvre-feu. Où a-t-elle bien pu aller ? | Open Subtitles | لقد كانت هنا وقت إطفاء الأنوار أين يمكن أن تكون قد ذهبت؟ |
Si Elle était ici en ce moment, elle te dirait que tes garçons se souviendront de ce moment toute leur vie. | Open Subtitles | أعتقد لو كانت هنا الان لأخبرتك بان اولادك سيتذكرون هذا الوقت لبقية حياتهم |
Mais vous me la remettez, personne ne saura qu'Elle était ici et vous récupérerez tranquillement vos maîtres de l'air. | Open Subtitles | , لكن إذا تركتيني آخذها اليوم , فلا أحد يحتاج إن يعرف بإنها كانت هنا ويمكنك ِ أستعادة متحكميك ِ بالهواء بدون تدخل |
Non, j'en ai acheté une. Elle était ici hier. | Open Subtitles | لا, لقد اشتريت سيارة لقد كانت هنا بالتحديد, البارحة |
On l'a crue perdue en montagne. Mais Elle était ici tout ce temps. C'est indescriptible. | Open Subtitles | ظننا أنّها فُقدت في الجبال، لكنّها كانت هنا طوال الوقت. |
Nous pensions qu'elle était perdu dans les montagnes. Mais Elle était ici tout ce temps. | Open Subtitles | ظننا أنّها فُقدت في الجبال، لكنّها كانت هنا طوال الوقت. |
Elle était ici. Espérons, qu'elle soit toujours en vie. | Open Subtitles | حسنًا، كانت هنا على أمل، هي ما زالت حيّة |
Vous me confondez avec ma soeur jumelle. Elle était ici la semaine dernière. | Open Subtitles | أنت تخلط بيني وبين أختي التوأم لقد كانت هنا الأسبوع الماضي |
Si Elle était ici, elle dirait que maîtriser les éléments contribue à l'équilibre du monde. | Open Subtitles | و إن كانت هنا ستخبركم بأن التحكم يجلب التوازن للعالم |
Je sais qu'Elle était ici, elle a pris mon camion et il est dehors. | Open Subtitles | أعرف أنّها كانت هنا لأنها أخذت شاحنتي المركونة في باحتك |
T'as vu ce qu'il s'est passé la dernière fois qu'Elle était ici. | Open Subtitles | لقد رأيتَ ما حدث في آخر مرة كانت هنا |
Elle était ici, par terre. | Open Subtitles | {\pos(189,217)} لقد كانت هناك على الأرض |
C'est impossible. Elle était morte, Elle était ici. | Open Subtitles | هذا مستحيل لقد كانت ميتة وكانت هنا |