ويكيبيديا

    "elle est membre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وهي عضو
        
    • هي عضو
        
    • وهو عضو
        
    • كما أنها عضو
        
    • والرابطة عضو
        
    • المنظمة الأولى عضواً فيها
        
    • والمنظمة عضو
        
    • تشارك باستمرار
        
    • وكانت عضوا
        
    • وهذه المنظمة عضو
        
    • والمؤسسة عضو
        
    • والأردن عضو
        
    • تكون المنظمة الأولى عضواً
        
    elle est membre des Associations du barreau de la Haute Cour de district et de la Cour suprême du Pakistan. UN وهي عضو في نقابة المحامين أمام المحاكم الجزئية العليا ونقابة المحامين أمام المحكمة العليا في باكستان.
    Malte est engagée à l'égard de la coopération internationale. elle est membre d'INTERPOL, du Conseil de coopération douanière et du Groupe Pompidou. UN إن مالطة ملتزمة بالتعاون الدولي، وهي عضو فــي الانتربـــول وفـــي مجلس التعاون الجمركي وفي مجموعة بومبيدو.
    Depuis 1992, la République de Moldova est Membre de l'Organisation des Nations Unies, et elle est membre du Conseil de l'Europe depuis 1995. UN وهي عضو في الأمم المتحدة منذ عام 1992، وفي مجلس أوروبا منذ عام 1995.
    elle est membre fondateur du Groupe de travail des ONG sur l'alimentation et la lutte contre la faim. UN والمنظمة هي عضو مؤسس لفريق المنظمات غير الحكومية العامل التابع للأمم المتحدة المعني بالغذاء والجوع.
    elle est membre du Conseil soudanais des organismes bénévoles et du Ministère de l'aide humanitaire. UN وهو عضو في مجلس الوكالات الخيرية السودانية ووزارة الشؤون الإنسانية.
    De plus, elle est membre du programme de l'OMS pour la collaboration en matière de sécurité routière. UN كما أنها عضو في برنامج منظمة الصحة العالمية للتعاون في مجال السلامة على الطرق.
    elle est membre du Conseil d'administration de l'Institut international de Doha pour l'étude de la famille et le développement. UN وهي عضو في مجلس إدارة معهد الدوحة الدولي للدراسات الأسرية والتنمية.
    elle est membre de l'Académie des sciences du Mexique depuis 2000. UN وهي عضو عادي في الأكاديمية المكسيكية للعلوم منذ عام 2000.
    elle est membre du Comité des ONG auprès de l'UNICEF. UN وهي عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف.
    elle est membre du Religious Education Council of England and Wales. UN وهي عضو في مجلس التربية الدينية لإنكلترا وويلز.
    elle est membre du Réseau Sécurité humaine depuis la création de ce dernier, en 1996, et fait également partie des Amis de la sécurité humaine. UN فسلوفينيا عضو في شبكة الأمن البشري منذ قيامها في عام 1996 وهي عضو في أنصار الأمن البشري.
    elle est membre des régimes de contrôle des exportations ci-après : Groupe des fournisseurs nucléaires, Groupe de l'Australie et Arrangement de Wassenaar sur le contrôle des exportations d'armes classiques et de biens et technologies à double usage. UN وهي عضو في نظم مراقبة الصادرات التالية: فريق موردي المواد النووية، وفريق أستراليا، واتفاق واسينار.
    elle est membre de la Cour permanente d'arbitrage et Vice-Présidente du Comité des conseillers juridiques en matière de droit international public du Conseil de l'Europe. UN وهي عضو في محكمة التحكيم الدائمة ونائبة رئيس لجنة المستشارين القانونيين في القانون الدولي العام بمجلس أوروبا.
    elle est membre de l'Union générale des juristes arabes et de l'Association internationale du barreau. UN وهي عضو في الاتحاد العام للمحامين العرب ونقابة المحامين الدولية.
    Quelles mesures la Barbade a-t-elle prises à cet égard, outre sa participation au Système de sécurité régionale dont elle est membre? UN ما هي الخطوات التي اتخذتها بربادوس في هذا الصدد بغض النظر عن مشاركتها في النظام الأمني الإقليمي الذي هي عضو فيه؟
    En ciblant son pays, l'Arabie saoudite va aujourd'hui à l'encontre de la position commune du Mouvement des pays non alignés, dont elle est membre. UN إن المملكة العربية السعودية، باستهدافها بلده، تنتهك الموقف المشترك الذي تتخذه حركة بلدان عدم الانحياز التي هي عضو فيها.
    elle est membre du Conseil international de la protection sociale. UN وهو عضو في المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية.
    L'Association dispose du statut consultatif spécial auprès de la CNUCED et elle est membre de la Commission de la CNUCED chargée des questions d'investissement et de technologie. UN كما منح الأونكتاد الرابطة المركز الاستشاري الخاص، كما أنها عضو في لجنة الأونكتاد المعنية بقضايا الاستثمار والتكنولوجيا.
    Disposant de 188 bureaux locaux, elle est membre de la Chambre de l'agriculture et de l'Association mondiale des agricultrices. UN والرابطة عضو في غرفة الزراعة وفي الرابطة العالمية للنساء المزارعات.
    Une organisation internationale pourra aussi être tenue responsable dans le cas d'un fait illicite internationalement commis par une autre organisation internationale dont elle est membre. UN وثمة حالة أخرى يمكن فيها اعتبار المنظمة الدولية مسؤولة عن فعل غير مشروع ارتكبته منظمة دولية أخرى تكون المنظمة الأولى عضواً فيها.
    elle est membre du Mouvement unifié contre la torture et a démarché les parlementaires pour l'adoption en 2009 de la loi contre la torture aux Philippines. UN والمنظمة عضو في ائتلاف الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب، وقد حشدت التأييد من أجل سن القانون الفلبيني لمناهضة التعذيب لعام 2009.
    - elle est membre de jurys d'évaluation de thèses de doctorat, en Espagne et à l'étranger. UN - تشارك باستمرار في لجان تقييم أطروحات الدكتوراه في إسبانيا وفي الخارج.
    elle est membre du Réseau africain des enfants orphelins ou en danger et est un partenaire de premier plan du programme < < Life for a child > > de la Fédération internationale du diabète, qui concerne 37 pays. UN وكانت عضوا في الشبكة الأفريقية للأطفال الذين يُتموا والأطفال المعرضين للخطر، وشريكا رئيسيا في برنامج الاتحاد الدولي لمرض السكر المعنون " منح حياة لطفل " ، والذي يعمل في 37 بلدا.
    elle est membre de l'Associated Country Women of the World (ACWW), réseau d'organisations non gouvernementales présent dans 64 pays. UN وهذه المنظمة عضو في الاتحاد العالمي للمرأة الريفية، وهو شبكة من المنظمات غير الحكومية المتواجدة في 64 بلداً.
    elle est membre du groupe de travail du Gouvernement allemand sur la santé sexuelle et génésique et les droits connex4es et a fourni des conseils au Ministère fédéral pour la coopération économique et le développement, particulièrement sur l'objectif 5. UN والمؤسسة عضو في الفريق العامل التابع لحكومة ألمانيا المعني بالصحة والحقوق الجنسية والإنجابية، وقد أسدت المشورة إلى وزارة التعاون الاقتصادي والتنمية الاتحادية، لا سيما بشأن الغاية 5.
    elle est membre de l'OIT et du Réseau Sécurité humaine. UN والأردن عضو أيضا في منظمة العمل الدولية وشبكة الأمن الإنساني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد