ويكيبيديا

    "elle m'a envoyé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أرسلت لي
        
    • لقد أرسلتني
        
    • أرسلت إليّ
        
    • ارسلت لي
        
    • وأرسلت لي
        
    • هي أرسلتني
        
    • قبل أن ترسلني
        
    Elle m'a envoyé un e-mail qui disait ce qu'elle pense de moi, en des termes... tellement mal appropriés sur un lieu de travail. Open Subtitles لقد أرسلت لي رسالة بريدية تخبرني بما تظنة بي , وأشياء حسناً , من غير اللائق أن أكرر
    Elle m'a envoyé un e-mail pour mon anniv, et on a échangé quelques textos. Open Subtitles أرسلت لي رسالة إلكترونية الأسبوع الماضي في عيد ميلادي، وأخذنا نتبادل الرسائل.
    Je crois qu'Elle m'a envoyé un SMS destiné à une de ses amies. Open Subtitles أعتقد انها أرسلت لي رسالة نصية كانت تريدها لصديقتها.
    Eh bien, Elle m'a envoyé un e-mail me disant il avait un problème dans le système. Open Subtitles حسناً، لقد أرسلتني بريداً إلكترونياً تخبرني أنّ ذلك كان خللاً في النظام
    Elle m'a envoyé un e-mail, avant-hier. Open Subtitles منذ يومين أرسلت إليّ بريدًا إلكترونيًا
    Oui, Elle m'a envoyé ce SMS à 9 heures. Open Subtitles اجل لقد ارسلت لي رسالة في التاسعة مساءاً
    Avec Jude, ils viennent d'arriver au camping et Elle m'a envoyé cette photo de l'extérieur. Open Subtitles لقد وصلت هي و(جود) لموقع التخييم وأرسلت لي هذه الصورة للمرحاض الخارجي
    Elle m'a envoyé vous sauver à la cathédrale ce jour-Ià. Open Subtitles هي أرسلتني لإنقاذك في الكنيسة في ذلك اليوم
    Elle me traitait de tous les noms et pensait que j'étais instable et ensuite Elle m'a envoyé balader. Open Subtitles دعتني بجميع أنواع من الفاسقة والغير مستقرة قبل أن ترسلني بعيدا
    Ca fait longtemps et... Elle m'a envoyé un sms disant qu'elle voulait se faire du mal, et là elle ne répond pas à son téléphone. Open Subtitles أرسلت لي رسالة نصية تقول فيها: بأنها ستأذي نفسها الآن لا تجيب على هاتفها
    Elle m'a envoyé quelques chansons aussi, et elles sont super. Open Subtitles لقد أرسلت لي بعض من أغانيها بالرغم من ذلك أنها رائعه
    Elle m'a envoyé un émail me disant qu'elle avait couché avec un homme. Open Subtitles أرسلت لي رسالة تقول أنها مارست الجنس مع رجل تلك الليلة
    Il y a deux jours, Elle m'a envoyé un e-mail. Elle est en vie, quelque part. Open Subtitles لقد أرسلت لي رسالة إلكترونيّة قبل يومين، فهيّ حيّة تُرزق، وفي مكان ما بالخارج.
    Elle m'a envoyé ses cartes postales pendant 9 ans. Open Subtitles لقد أرسلت لي تلك البطاقات البريديّة للسنوات التسع الماضية.
    Après notre premier message, Elle m'a envoyé un autre texto pour la rejoindre à l'extérieur. Open Subtitles بعد رسالة المبدئي لدينا، أنها أرسلت لي رسالة نصية ثانية لقائها خارج النادي.
    Elle m'a envoyé un e-mail. Open Subtitles هي فقط أرسلت لي بريد إلكتروني قبل دقائق قليلة.
    Je reconnais l'adresse, Elle m'a envoyé beaucoup de travail. Open Subtitles دفع عن طريق طرف ثالث,أتعرف على العنوان لقد أرسلت لي العديد من الزبائن لعملي
    Elle m'a envoyé un SMS. Ça m'excite de la voir détruire ses adversaires. Open Subtitles لقد أرسلت لي رسالة فهي تعرف أنّها تثيرني عندما تحطّم الناس.
    Pour mes 10 ans, Elle m'a envoyé une carte. Open Subtitles عندما كنتُ في العاشره أرسلت لي بطاقه عيد ميلاد
    Elle m'a envoyé dans un camp pour obèses. Open Subtitles لقد أرسلتني إلى مخيم السمينين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد