Si ton avion s'écrase dans les Andes et qu'elle meurt, tu pourrais la manger ? | Open Subtitles | إن تحطّمت طائرتك في جبال الأنديز وهي ماتت هل يمكنك أن تأكلها؟ |
Quelque chose l'a rendue ainsi, et si elle meurt, je saurai pas ce que s'est, ni comment elle l'a fait. | Open Subtitles | , شيءٌ ما غيّرها , ولو ماتت لن أعرف أبداً ما هو أو كيف فعلت ذلك |
Mais si elle meurt moins d'un an et un jour après l'agression, ça sera un meurtre. | Open Subtitles | لكن ان ماتت خلال فترة سنة قانونية من يوم الحادثة فانها جريمة قتل |
elle meurt avec les soldats et les gardes du Temple, comme il se doit. | Open Subtitles | هذه القصة ستموت مع الجنود وحراس المعبد كما يجب ان يكون |
Elle est debout depuis 24 heures. Si elle s'endort, elle meurt. | Open Subtitles | انها كانت مستيقظة لمدة 24 ساعة اذا غفت ستموت |
Il s'avère que si elle meurt pour de bon, tous ceux avec cette cicatrice sur le torse mourront aussi. | Open Subtitles | تبيَّن أنّها إذا ماتت بلا رجعة فإن كلّ امرئ يحمل علامة كالّتي على صدرك سيموت أيضًا. |
Si elle meurt avant l'expertise psychiatrique, le testament en cours est valable et lui et sa fratrie ne toucheront pas un centime, sauf avis contraire. | Open Subtitles | هولمز لأنها ان ماتت الاولوية لجلسة الاستماع سيتم ايقافها وهو و اخوتة |
Mais si elle meurt pour de bon, tous ceux qui ont cette marque mourront aussi. | Open Subtitles | لكن إن ماتت بلا رجعة، فسيموت كلّ من يحمل ندبة كالّتي على صدرك أيضًا. |
Ne t'en fais pas, Riggs. Si elle meurt, ce sera ma faute. | Open Subtitles | لا تقلق يا ريغز ، اذا ماتت ، فإنها ستكون غلطتي انا |
- Si elle meurt, votre vie est fichue. | Open Subtitles | لو ماتت الآن حينها ستأخذ شيئًا منك لأجلها |
Si elle meurt en enfantant, au moins elle aura essayé d'accomplir son destin. | Open Subtitles | إذا ماتت أثناء الولادة فعلى الأقل فعليها أن تُخاول تقرير مصيرها |
Il vivait ici avec sa mère Jusqu'à ce qu'elle meurt. | Open Subtitles | . كان يعيش هنا مع والدته حتى ماتت |
Je me demande ce qu'il se passerait si elle meurt et que l'autre coté est détruit. | Open Subtitles | أتسائل ماذا سيحدث إذا ماتت وتدمّر الجانب الآخر. |
Si elle meurt d'une surdose de gluten ou un truc du genre, ce sera la faute du destin, pas la mienne. | Open Subtitles | لذا ان هي ماتت جراء جرعة زائدة من الغلوتين او اي كان فمن اكون انا لاقف في وجه القدر ؟ |
Si elle meurt, alors je meurs et tu n'auras rien. | Open Subtitles | إذا ماتت , أنا سأموت وأنت لن تحصل على أى شئ |
Disant plus de flics ou elle meurt. | Open Subtitles | قالوا لا وجود لمزيد من رجال الشرطة أو ستموت |
Ma minuscule, mince, petite vie ne signifie rien si elle meurt. | Open Subtitles | حياتي الصغيرة لا تعني شيئاً بينما هي ستموت |
Elle a engagé une société de cryogénie pour congeler son corps si elle meurt. | Open Subtitles | لقد قامت بتعين شركة فيزيائية لتجميد جسدها بعد موتها |
Le suspect n'a pas pu avoir ce qu'il voulait le plus, la chance de s'engager avec elle avant qu'elle meurt. | Open Subtitles | لم يتمكن القاتل من تحصيل مراده الأسمى وهو الفرصةُ للتواصلِ مع الضحيةِ قبيلَ وفاتها |
Si je meurs, elle meurt. | Open Subtitles | إن متُّ، فستموت هي. |
- elle meurt à l'intérieur. | Open Subtitles | إنها تموت من الداخل نحو الخارج |
L'âme naît avec tout, puis elle meurt et le bon Dieu... | Open Subtitles | الروح تولد مـع كـل شيء ثم .. تموت ، و بعدهــا الله الرحيم |
Vous me tirez dessus, elle meurt avant de toucher le sol. | Open Subtitles | أطلقي علي النار وستموت قبل أن أصل إلى الأرض |
- Elle parle italien. Elle dit qu'elle meurt. Elle a besoin d'aide. | Open Subtitles | إنها تتحدث الإيطالية تقول أنها تموت و تحتاج لمساعدة |
- elle meurt. | Open Subtitles | إنّها تحتضر بفضلك |