ويكيبيديا

    "elle n'a aucune" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ليس لديها
        
    • وليس لديها ما يدعوها
        
    • ليس عندها
        
    Elle vient toujours, parce qu'Elle n'a aucune idée de ce qui se passe vraiment. Open Subtitles تستمر بالظهور ، لانه ليس لديها اي فكرة عن ما يجري
    Parce qu'Elle n'a aucune défense sauf celle de salir ces experts. Open Subtitles لأنه ليس لديها دفاع سوى الافتراء على هؤلاء الخبراء
    Elle n'a aucune raison de penser qu'on cache quoique ce soit. Open Subtitles حسناً ، ليس لديها سبب لإفتراض اننا نخفي شئ
    Elle n'a aucune affiliation ni sympathie politique vis-à-vis d'Al-Chabab, qui d'ailleurs n'a nul besoin de son aide. UN وإريتريا ليس لديها أي انتماءات سياسية أو أي تعاطف مع حركة الشباب، التي لا يلزمها على أي حال مساعدة من إريتريا.
    Elle n'a aucune raison de douter de la véracité de son témoignage. UN وليس لديها ما يدعوها للتشكك في صحة شهادتها.
    Ignorez ma soeur, Elle n'a aucune limite. Open Subtitles تجاهل شقيقتي,ليس عندها حدود أتظن أنها تهتم؟
    Elle n'a aucune attention de nous laisser vivre. Open Subtitles ليس لديها أيّ نيّة للسّماح لأي منّا أن يعيش.
    Elle n'a aucune idée des conséquences. Je ne le permettrai pas. Open Subtitles ليس لديها أدنى فكرة بالنتائج لن اسمح بذلك
    Elle n'a aucune idée dans quoi elle se lance avec lui. Open Subtitles فهي ليس لديها أدنى فكره عما يحصل معه. ؟
    Elle n'a aucune intention de prendre ce car. Open Subtitles ليس لديها النية في الصعود على تلك الحالفلة
    Elle n'a aucune idée de ce que cela peut être pour moi, et elle essaye délibérément de m'énerver. Open Subtitles إنها ليس لديها فكرة أبداً, عما قد يبدو ذلك بالنسبة لي, و هي تحاول عمداً إغاضتي
    C'est plutôt clair qu'Elle n'a aucune intention de nous en donner. Open Subtitles من الواضح جداً انة ليس لديها اى نية لأعطائهم لنا
    Je suis levée. Dieu, Elle n'a aucune pop-tarts, aucune gaufre. Open Subtitles أنا مُستيقظة رباه، ليس لديها كعك و لا فطائر
    Elle n'a aucune chance avec un vieux Sudiste comme moi, il lui faut un Yankee comme vous. Open Subtitles ليس لديها فرصة مع الجنوبي العجوز مثلي فى الدفاع عنها. انها تحتاج الى نقيب من الشمال مثلك
    - Elle n'a aucune idée de ce qu'elle va pouvoir en faire. Open Subtitles ليس لديها أدنى فِكرة عن كيفيّة إستعمال هذا
    - Je ne t'en veux pas. Elle n'a aucune classe. Open Subtitles أنا لا ألومك هذه العاهرة ليس لديها اسلوب راقي
    Alan, tu veux croire qu'Elle n'a aucune idée fumante dans la tête ? Open Subtitles وأنت تعتقد أن ليس لديها نوايا خفية أو ما شابه؟
    Elle n'a aucune idée que leur flirt agressif cache une tension sexuelle. Open Subtitles ليس لديها فكره ان مديحهما المتزايد متنكر عن اهتمام جنسي للغايه
    Ce n'est pas le stress, Elle n'a aucune manifestations habituelles. Open Subtitles ليست "الشدّة"، ليس لديها أيٌّ من التظاهرات المعروفة
    Elle n'a aucune raison de douter de la véracité de leur témoignage. UN وليس لديها ما يدعوها للتشكك في صحة شهادتهم.
    Elle n'a aucune raison de douter de la véracité des principaux éléments de leur témoignage. UN وليس لديها ما يدعوها للتشكك في صحة العناصر الرئيسية لشهادتهما.
    C'est vrai, Elle n'a aucune morale, aucune pudeur. Open Subtitles أقصد، ليس عندها مقاييس على الإطلاق؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد