ويكيبيديا

    "elle n'a pas l'air" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لا تبدو
        
    • إنها لا تبدوا
        
    • لاتبدو
        
    • لا يبدو أنها
        
    • هي لا تَبْدو
        
    À vrai dire, Elle n'a pas l'air très différente. Open Subtitles لا تبدو مختلفة كثيرا، لاقول لكم الحقيقة.
    Elle n'a pas l'air prête pour une déprogrammation de culte. Open Subtitles أجل، حسناً، لا تبدو بأنها مستعدة للتخلي عن أعرافها
    Et bien, Elle n'a pas l'air de pouvoir pousser quelqu'un d'une fenêtre. Open Subtitles لا تبدو كما لو أن بوسعها دفع أي أحد خارج النافذة
    J'suis pas spécialiste mais d'après moi Elle n'a pas l'air de ce genre de femme. Open Subtitles أنا لست خبيرة ولكن يجب أن أقول لك إنها لا تبدوا مثل... أنت تعلم... ذلك النوع من النساء
    Elle n'a pas l'air assez âgée pour qu'on la serve dans un bar, ou encore moins pour être avocat Elle a 33 ans. Open Subtitles لاتبدو كبيرة بما فيه الكفاية للعمل في بار
    Et vu la position de son corps, Elle n'a pas l'air d'avoir essayé de s'enfuir. Open Subtitles وإستناداً لوضعية الجثة لا يبدو أنها كانت تحاول الهرب
    Elle n'a pas l'air d'avoir le même sens de l'humour que nous, on fait des trucs que j'estime drôles... Open Subtitles هي لا تَبْدو أنها تفهم حسنا الفكاهي
    Elle n'a pas l'air du genre à manger de la chair fraîche. Open Subtitles إنها لا تبدو من نوع الفتاة التي تمضغ اللحم الحي
    Elle n'a pas l'air d'être une experte crédible, n'est-ce pas ? Open Subtitles حسناً، هي لا تبدو بالضبط مثل الخبير الموثوق، الآن، أليس كذلك؟
    Elle n'a pas l'air de croire qu'on obtiendra la vidéo. Open Subtitles هي لا تبدو مُتفائلة جداً حول الحصول على اللقطات.
    Achète-lui une grosse pierre, car Elle n'a pas l'air facilement impressionnée. Open Subtitles يستحسن أن تجلب لها ماسة كبيرة يا صاح .لأنها لا تبدو ستقتنع بسهولة
    Quelqu'un amène mémé parce qu'ils trouvent qu'Elle n'a pas l'air bien, et le seul truc qui cloche avec elle c'est qu'elle a vieilli d'un an depuis leur dernière visite. Open Subtitles فأحدهم يصطحب جدته معه لأنّها لا تبدو مٌثيرة والشئ الوحيد المصابة به هو مجرد زيادة عُمرِها عن آخر مرّة شاهدها فيها
    - Elle a l'air gonflés. - Elle n'a pas l'air bouffi, tout droit. Open Subtitles ـ تبدو منتفخة الوجه ـ لا تبدو منتفخة الوجه
    Seraient vraiment génial pour eux, et Elle n'a pas l'air de comprendre qu'ils pourraient s'identifier à ces histoires vu ce qu'ils traversent. Open Subtitles تلك ستكون عظيمة بالنسبة لهم و هي لا تبدو متفهمة أنه بامكانهم التعامل مع هذه القصص
    D'abord, nous pensions qu'elle avait simplement été privée de sommeil. - Mais Elle n'a pas l'air fatigué. - Elle n'est pas avachie. Open Subtitles في البداية ظننا أنه حرمان نوم فقط لكنها لا تبدو مرهقة
    Elle n'a pas l'air d'être dans son assiette. Elle va descendre dîner. Maman, laisse-moi finir de préparer la purée. Open Subtitles أنها لا تبدو طبيعية ستنزل للعشاء دعينى أهرسها انا يا أمى
    Elle n'a pas l'air d'une bonne. Plutôt d'une infirmière. Open Subtitles إنها لا تبدو كخادمة بالنسبة لي، بل تبدو لي كممرضة أكثر
    Tu sais, Elle n'a pas l'air trop endommagé. Open Subtitles حسناً إنها لا تبدوا متضررة جداً
    Elle n'a pas l'air d'être la copine de quelqu'un là. Open Subtitles إنها لا تبدوا وكأنها حبيبة أي شخص
    Je sais pas. Elle n'a pas l'air d'une nazie. Open Subtitles لا أعتقد يارجل فهي لاتبدو نازيه
    Elle n'a pas l'air bien. Open Subtitles لاتبدو إنها بحال جيدة.
    Mais Elle n'a pas l'air d'avoir confiance en elle. Open Subtitles لا يبدو أنها لا تعرف أنها تثق بنفسها بشكل جيد
    Elle n'a pas l'air d'une mauvaise fille, á première vue. Open Subtitles هي لا تَبْدو مثل نوع سيئ، أليس كذلك؟ - ؟ أين؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد