| Newhouse dans un endroit si sombre que des heures après, elle s'est suicidée tragiquement. | Open Subtitles | إلى مكان مظلم وتم بعده بساعات مع بالغ الأسى قتلت نفسها |
| Tu sais, personne ne va croire qu'elle s'est suicidée. | Open Subtitles | تعلمين, بأن لا أحد سيصدق بأنها قتلت نفسها |
| Qu'il ne s'agissait que de l'enquête, qu'elle s'est suicidée à cause de ça. | Open Subtitles | أن هذا كان فقط بخصوص تلك القضية أو أنها قتلت نفسها بسببها |
| elle s'est suicidée. Ils l'ont trouvée il y a environ une heure. | Open Subtitles | لقد انتحرت عثروا عليها منذ ساعة |
| elle s'est suicidée pour une seule raison: Vous protéger. | Open Subtitles | لقد انتحرت لسبب واحد, ان تحميك |
| elle s'est suicidée pour une raison, je veux savoir pourquoi. | Open Subtitles | لقد إنتحرت لسبب أريد أن أعرف لماذا كيف سأعرف؟ |
| Cette beauté n'est pas morte comme ça.elle s'est suicidée. | Open Subtitles | حَسناً رينيه كان لها جمال البلدةَ هي لم تمت فحسب بل قَتلتْ نفسها حقاً؟ |
| Elle vous craignait tant qu'elle s'est suicidée. | Open Subtitles | كانت خائفة منك جدا لدرجة أنها قتلت نفسها |
| Y a eu pire, elle s'est suicidée. | Open Subtitles | .إنها حصلت على أسوأ من هذا .لقد قتلت نفسها |
| Ma mère a décidé qu'elle ne pouvait pas vivre dans un monde sans dieu, alors elle s'est suicidée. | Open Subtitles | وقررت أنه لا يمكنها العيش بهذا العالم بدون رب لذا قتلت نفسها |
| Il pense qu'elle s'est suicidée. et il m'a dit que tu le savais. | Open Subtitles | هو يعتقد أنها قتلت نفسها وهو يقول انكِ تعرفين ذلك |
| elle s'est suicidée ? | Open Subtitles | أعني، وأنها قتلت نفسها حتى الآن؟ |
| J'aimais ma mère, mais elle s'est suicidée. | Open Subtitles | لقد كنت أحب أمى ...لكنها قتلت نفسها , لذا |
| C'est pourquoi les gens ont été surpris quand elle s'est suicidée. | Open Subtitles | لذلك الناس تفاجؤا لما قتلت نفسها. |
| L'une des nôtres, Mary... elle s'est suicidée. | Open Subtitles | واحدة منا ، ماري لقد انتحرت |
| Pour résumer la chose, elle s'est suicidée. | Open Subtitles | وباختصار ، لقد انتحرت |
| Mais elle s'est suicidée, Palatin ! | Open Subtitles | لقد انتحرت أيها الرئيس |
| Tu ne la verras jamais. elle s'est suicidée. Les suicidés vont ailleurs. | Open Subtitles | لن تراها لقد إنتحرت ، المنتحر يذهب لمكان آخر |
| elle s'est suicidée car elle n'était pas capable de vivre dans les ténèbres. | Open Subtitles | لقد إنتحرت لأنها لم تستطيع العيش في الظلام |
| elle s'est suicidée, tu deviens donc le suspect numéro un. | Open Subtitles | قَتلتْ نفسها... الذي يَجْعلُك المشتبه الرئيسي. |
| elle s'est suicidée. | Open Subtitles | ..هي أخذت حياتها |
| Si vous affirmez qu'elle s'est suicidée à cause de la pression du témoignage, alors c'est sur vous, pas moi. | Open Subtitles | إن كنت تدعين أنها إنتحرت بسبب ضغط أنها ستقوم بالشهادة فهذا على عاتقك، ليس أنا |
| En fait, il est indiqué qu'elle s'est suicidée en 1980. | Open Subtitles | فى الواقع, مذكور هنا أنها انتحرت عام 1980. |
| elle s'est suicidée. | Open Subtitles | لقد قامت بالإنتحار |