Je ne vous ai pas remercié convenablement pour l'aide avec la veillée mortuaire d'Ellen. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنني شكرتك ِ بشكل مناسب لمساعدتك ِ بسهرة إلين |
Puis il a traqué Corey Marlin et l'a torturé pour savoir où est Ellen. | Open Subtitles | و بعد ذلك وجد كوري مارلن و عذبه ليعرف مكان إلين |
De vos rapports avec Sue Ellen Huddy, que vous auriez trouvée près du chemin de jogging. | Open Subtitles | علاقتك بالضحية سوي إلين هودي تلك الفتاة التي تدعي أنك وجدتها أثناء ركضك0 |
Tous les poissons clown s'appellent Némo. Et le jaune, c'est Ellen. | Open Subtitles | كل أسماك المهرج أسمها نيمو الجراح الصفراء يدعى إيلين. |
Allocution de Mme Ellen Johnson-Sirleaf, Présidente de la République du Libéria | UN | خطاب الرئيسة إيلين جونسون - سيرليف، رئيسة جمهورية ليبريا |
On raconte que vous allez assurer la défense d'Ellen Borden. | Open Subtitles | يقولون انك ستدافع عن ايلين بوردن فى المحكمة |
Je sais que tu as beaucoup à encaisser en ce moment, avec la cassette d'Ellen... | Open Subtitles | أعلم أنه لديك الكثير من المشاكل في الوقت الحالي الين ترسل اليك الشريط |
Je ne sais pas pourquoi je me bagarre autant avec Ellen. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لماذا قبلت بتلك المنافسة مع ألين |
Passez le nom d'Ellen Parks au fichier et voyez si on a quelque chose. | Open Subtitles | جرب هذا في النظام وقل لي ماذا لدينا عن إلين باركس |
Ellen Johnson-Sirleaf a remporté les élections présidentielles et est ainsi devenue la première Présidente élue d'un État africain. | UN | وفازت فيها إلين جونسون - سيرليف بالرئاسة، وأصبحت أول سيدة تُنتخب رئيسة في جميع دول أفريقيا. |
Une déclaration est faite par Mme Ellen Margrethe Løj, Représentante spéciale du Secrétaire général pour le Libéria. | UN | وأدلت ببيان السيدة إلين مارغريت لوي، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بليبريا. |
Réunion avec la Présidente Ellen Johnson Sirleaf et le Conseil des ministres libérien | UN | الاجتماع إلى الرئيسة إلين جونسون سيرليف ومجلس الوزراء الليبري |
Le Président Koroma a accueilli la Présidente du Libéria, Ellen Johnson-Sirleaf, le Président de la Côte d'Ivoire, Laurent Gbagbo, et le Premier Ministre guinéen alors en poste, Ahmed Tidiane Souare. | UN | ورحب الرئيس كوروما إلى مؤتمر القمة بكل من إلين سيرليف جونسون، رئيسة ليبريا، ولوران غباغبو، رئيس جمهورية كوت ديفوار، ورئيس وزراء غينيا آنذاك أحمد تيديان سوير. |
Son Excellence Mme Ellen Margrethe Løj, Secrétaire d’État, Ministère des affaires étrangères du Dane-mark | UN | معالي السيدة إلين مارغريت لوج وزيرة الدولية بوزارة الخارجية بالدانمرك |
Son Excellence Mme Ellen Margrethe Løj, Secrétaire d’État, Ministère des affaires étrangères du Dane-mark | UN | معالي السيدة إلين مارغريت لوج وزيرة الدولية بوزارة الخارجية بالدانمرك |
Ellen Johnson Sirleaf, ancien Administrateur assistant, PNUD | UN | إلين جونسون سيرليف، مدير البرنامج المساعد السابقة، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
À ce jour, sept candidats, dont la Présidente Ellen Johnson Sirleaf, ont déclaré leur intention de se présenter à l'élection présidentielle. | UN | وقد أعلن حتى الآن سبعة مرشحين، من بينهم الرئيسة إيلين جونسون سيرليف، اعتزامهم خوض الانتخابات الرئاسية. |
On y trouve, entre autres personnalités politiques et membres du Gouvernement, le nom de la Présidente, Ellen Johnson-Sirleaf. | UN | وتضم هذه القائمة الرئيسة إيلين جونسون سيرليف مع غيرها من الشخصيات السياسية والأعضاء الحاليين في الحكومة. |
La Présidente Ellen Johnson Sirleaf a nommé Benoni Urey maire par intérim de Careysburg (comté de Montserrado). | UN | وقامت رئيسة الجمهورية إيلين جونسون سيرليف بتعيين بينوني أوري عمدة بالنيابة لكاريسبرغ بمقاطعة مونتسيرادو. |
Lors de la Conférence sur l'article XIV, le mois dernier, la Sous-Secrétaire d'État, Mme Ellen Tauscher, déclarait ce qui suit : | UN | وفي المؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة الذي عقد الشهر الماضي، قالت وكيلة وزارة الخارجية إيلين توشر: |
Ellen, pouvez-vous m'aider à la trouver ? | Open Subtitles | ايلين .. هل بستطاعتكِ مساعدتي في ايجادها ؟ |
J'essaie de noyer le son d'Ellen, le moulin à paroles, là-bas. | Open Subtitles | احاول اخراج صوت الين من رأسي مصنع الثرثرة الجالس هناك |
J'ai trouvé une série de messages sur le téléphone de Barrett entre lui et une fille appelé Ellen. | Open Subtitles | لقد قمتُ بأستعادة سلسلة الرسائل النصية على هاتف باريت .. بين باريت و أمرأة تدعى ألين |
Uh, Monsieur, c'est la file d'attente pour "The Momentum of Things", avec Ellen Burstyn and Jim Broadbent. | Open Subtitles | " سيدي هذا طابور فيلم " لحظة الأمور " بطولة " آلين بريستين وجيم برادبانت |
Ellen, à côté de Julie. Sam... Viens, mon fils. | Open Subtitles | أيلين أجلسي قرب جولي ، سام تعال هنا بني |
Se félicitant de la nomination par le Secrétaire général d'Ellen Margrethe Løj comme sa Représentante spéciale et chef de la MINUSS et du Général de division Yohannes Gebremeskel Tesfamariam comme commandant de la Force, | UN | وإذ يرحب بتعيين الأمين العام إلن مارغريت لوي ممثلا خاصا له ورئيسا للبعثة، وتعيين اللواء يوهانيس غيبريميسكيل تسفاماريام قائدا للقوة في البعثة، |
Pour moi, un Blanc ce serait comme une nana masculine, genre Ellen. | Open Subtitles | كنت لاعتبر ان رجل ابيض كأنه امرأة مسترجلة مثل آلن انها امرأة مسترجلة |
Si nous rentrons à la maison en vie, je m'ouvrirai enfin à Ellen de mon cours de maths et lui dirai que je l'aime. | Open Subtitles | اذا عدنا احياء سوف افتح قلبي لصديقتي " الن " في فصل الرياضيات واخبرها كم احبها |