ويكيبيديا

    "embolie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • صمة
        
    • جلطة
        
    • إنسداد
        
    • انسداد
        
    • أنسداد
        
    • الجلطة
        
    • جلطه
        
    • بجلطة
        
    • الانسداد
        
    • الصمة
        
    • احتباس
        
    • وانسداد
        
    • انسداداً
        
    Je pensais à une embolie. Tachycardie. Open Subtitles أعتقد بأنها صمة في الجهاز التنفسي، فمستوى الأكسجين متدني.
    Ce qui signifie arythmie, embolie pulmonaire ou hémorragie cérébrale. Open Subtitles وبدون سابق إنذار وتتضمن لانظمية القلب صمة رئوية ضخمة، أو نزفاً دماغياً
    Une embolie, le bras est paralysé à cause d'un caillot. Open Subtitles انسداد بالأوعية الدموية شلل ذراعه جاء إثر جلطة
    Il avait une embolie pulmonaire post-op. Open Subtitles عانى من جلطة ناتجة عن إنسداد في الشريان الرئوي قبل العملية
    - Explique moi tout ce qui s'est passé. - Elle a fait un arrêt. C'était une embolie pulmonaire massive. Open Subtitles ــ أخبريني بكل ما حصل ــ لقد إنهارت , لقد مرّت بحالة إنسداد رئوي شديدة
    Risque d'embolie graisseuse. Open Subtitles هل تعرف ، ربما ينبغي علينا أن نقلق من أنسداد شريان.
    Ça pourrait être une embolie. Open Subtitles قد تكون صمة هوائية
    Tu n'aurais jamais pu savoir pour l'embolie pulmonaire. Open Subtitles كان مستحيل أن تعرف ان هناك صمة رئوية
    Oui, dans une minute. Si c'est une embolie, on a pas le temps. Open Subtitles إنها صمة رئوية لا نملك دقيقة
    - embolie ou fibrose. Open Subtitles ربما جلطة رئوية أو التهاب النسيج الليفي بالرئة
    - Une embolie. Un caillot sanguin. C'est fréquent chez les cancers du poumon. Open Subtitles انسداد بالوعاء الدموي جلطة منتشرة بسرطان الدم
    Femme de 38 ans, embolie pulmonaire au poumon droit. Open Subtitles امرأة في 38 من العمر إنسداد رئوي في الرئة اليمنى
    On se reverra pour votre embolie pulmonaire, alors. Open Subtitles إذن ، هل سوف يتطلب الأمر إنسداد رئوي لتصل إلى هُنا ؟
    Une fois injectée, ça a causé une embolie ? Open Subtitles اذن حالما حقن بها سببت له انسداد في الأوعية,صحيح
    Une embolie cardiaque. Open Subtitles أنسداد وعاء دموى
    Les autres ont gobé la fable de "l'embolie mineure". Open Subtitles الجميع يصدّق قصة الجلطة الخفيفة
    - embolie dans une piscine. Open Subtitles جلطه في المسبح يالها من طريقة موت محيّره
    Elle peut facilement faire une embolie et faire un AVC hémisphérique. Open Subtitles في هذا الوقت أنا قلقة من إصابتها بموت دماغي يمكنها أن تصاب بجلطة بسهولة مما سيؤدي لسكتة دماغية في الدباق
    Je veux dire, une embolie peut être une chose très sérieuse. Open Subtitles أعني، الانسداد كان بالإمكان أن يكون أمرا خطيرا جداً
    Et vous allez entendre des mots comme "Pseudomonas" et "embolie". Open Subtitles وستسمعون كلمات مثل "البسوداموناس" و "الصمة".
    - Sa patiente a fait une embolie gazeuse. Open Subtitles احتباس هوائي كان عليه أن يشق صدرها و يدلك قلبها
    Parmi les autres causes directes de décès, on peut citer les grossesses extra-utérines et l'embolie. Les décès par cause obstétricale directe peuvent également être le résultat d'interventions médicales, en particulier l'anesthésie. UN ومن بين الأسباب المباشرة الأخرى للوفاة الحمل خارج الرحم وانسداد الأوعية الدموية ويمكن أيضا أن تقترن الوفاة أثناء الولادة بالتدخلات الطبية وبخاصة التخدير.
    C'est un coagulant pour provoquer une embolie pulmonaire. Open Subtitles إنّه مُخثر للدم، يُسبب انسداداً رئوياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد