Il l'a embrassée. Mais vous savez qui les a vus ? | Open Subtitles | لقد نال قبلة منها لكن أتعلمون من رأى ذلك؟ |
Steve, j'allais t'en parler, mais tu m'as embrassée. | Open Subtitles | و، ستيف، كنت ذاهبا لأقول لكم، ولكن بعد ذلك قبلني. |
J'étais le patron. Je l'ai embrassée, mais je suis pas entré. | Open Subtitles | حسناً , لقد قبلتها , ولكني لم أذهب للداخل |
Qui avez-vous embrassée ? Vous le savez avec certitude ? | Open Subtitles | اسمع, هل انت متأكد, ايّنا التى قبّلتها ؟ |
En fait, tu m'as embrassée avant de vomir la première fois. | Open Subtitles | في الواقع, انك قبلتني قبل ان تتقيأ لأول مرة |
Et j'ai fait la morte. Après il m'a embrassée. De la tête aux pieds. | Open Subtitles | واستلقيت هناك مثل الميتة و قام بتقبيلي من رأسي حتى قدمي |
Jamais personne ne vous a embrassée ainsi. | Open Subtitles | فلم يقبلك أحد من الحمقى الذين عرفتيهم هكذا |
S'il ne m'avait jamais embrassée, je ne l'aurais jamais blessé. | Open Subtitles | أتمنى حقا لو لم يقبلني. أتمنى لو أني لم أجرح مشاعره |
Je t'ai embrassée fougueusement. C'est jamais arrivé. | Open Subtitles | أريد أن أرآك وأنت تحاول وحينها قبلتك بالقوه ألف شلال مائي |
Elle s'est sentie attirée par lui, et il l'a embrassée. | Open Subtitles | إنها وقعت بحبه وهو قبلها. فقط مرة واحدة. |
Je l'ai embrassée, et hop-là, ça s'est terminé chez moi à faire du bruit. | Open Subtitles | اعطيتها قبلة, ثم حدث الأمر ثم عادت لشقتي لتحدث بعض الجلبة |
Je ne vous ai pas embrassée. C'était du bouche à bouche. | Open Subtitles | لم تكن قبلة كنت أجري لك تنفساً اصطناعياً |
Puis un soir, il m'a embrassée sur la plage et... ça a été la 1re fois de ma vie que... | Open Subtitles | وبعدها في تلك الليلة قبلني عند الشاطئ و.. كانت المرة الأولى بحياتي التي.. |
Mais le truc, c'est que l'autre soir quand il m'a avoué ses sentiments, il m'a embrassée. | Open Subtitles | لكن هذا هو الأمر الليلة التالية عندما أخبرني بأنه لازال يكن لي المشاعر لقد قبلني |
Et ensuite je te dis que je l'ai embrassée... et tu t'en fou. | Open Subtitles | أخبركِ وبعدها قبلتها بأنني تكترثين لا وأنتِ |
Oui, je l'ai embrassée ! Sur la bouche, deux fois ! Et j'ai adoré ça. | Open Subtitles | اجل ,قبلتها بفمها مرتين و اعجبنى ذلك كثيراً |
La famille est là à nous regarder. La femme d'avant nous l'a embrassée. | Open Subtitles | العائلة هنالك تشاهدنا، السّيدة التي قبلنا قبّلتها. |
Tu ne m'as pas encore embrassée. En famille, on s'embrasse. | Open Subtitles | ما قبلتني مرحبا لحد الآن الاقرباء يتبادلون القبلات |
Jelly Clarkson m'a embrassée devant le responsable des admissions, qui pense maintenant que nous sommes amoureux. | Open Subtitles | حسنٌ , يجب أن أعلم مالذي يجري الآن جيلي كلاركسون قامت بتقبيلي أمام مسؤولة التسجيل |
Il ne t'a même pas embrassée avant de partir. | Open Subtitles | إنه لم يقبلك حتى، قبل أن يذهب |
Embrasse-moi là où on ne m'a jamais embrassée. | Open Subtitles | قبلني في مكان ٍ لم يقبلني فيه أحدٌ من قبل |
Je suis désolé de t'avoir embrassée, mais... il devait savoir ce que ça fait de te perdre. | Open Subtitles | آسف لأني قبلتك فعلتها لأني فكرت انه يجب ان يعرف كيف هي خسارتك |
Mais je tiens à te dire que , juste avant que ma grand-mère decède , le prêtre l'a embrassée langoureusement avec la langue . | Open Subtitles | ولكن فقط لنعلمك، الحق قبل ماتت جدتي، الكاهن اللسان قبلها الصعب جدا. |
Alors, si tu meurs ici, tu vas regretter de ne pas l'avoir embrassée ? | Open Subtitles | إذاً، إذا لقيت حتفك هنا، أستندم على عدم تقبيلك إياها؟ |
Je suis désolé de t'avoir embrassée. | Open Subtitles | أنا آسف أنا مقبل عليك، حسنا؟ |
Tu ne m'as pas embrassée comme ça depuis tout petit. | Open Subtitles | مايكل أنت لم تقبلني بهذه الطريقة منذ أن كنت طفلا |
Si je t'ai embrassée, c'était juste pour m'entraîner. | Open Subtitles | صدقيني اذا كنت أقبلك انه تدريب للشيء الحقيقي |