Emilie est sa kryptonite exactement comme Victoria était la tienne. | Open Subtitles | إيميلي نقطة ضعفه كما كانت فيكتوريا بالنسبة لك |
Je t'ai dis que si tu partais en guerre contre Emilie, rien de bon n'en sortira. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ بذلك إذا خضتِ الحرب مع إيميلي لا شيء جيد سيأتي من ذلك |
Jack est si imprudent quand il s'agit d'Emilie. | Open Subtitles | جاك يصبح متهوراً عندما يكون الأمر عن إيميلي |
Ok, papa, je sais que tu souffres encore de la perte d'Emilie mais regarder un tas de Canadiens courir après un truc bizarre sur de la glace avec une bande de balais n'est pas la réponse. | Open Subtitles | حسنا يا أبي ، أنا أعلم أنك لا تزال تتألم بسبب إميلي ولكن مشاهدة حفنة من الكنديين تطارد شيئا غريبا علي الثلج |
Emilie n'est pas comme elle est décrite dans les journaux. | Open Subtitles | (إيملي)لاتشبه أي شيء ممــا وصفتها به تلك الجرائد |
Alors, Emilie pense qu'elle va venir ici pour que l'on puisse s'excuser. | Open Subtitles | ايميلي تعتقد انها سوف تأتي هنا , لنعتذر لها |
Nous savons tous les deux qu'entre ce qu'Emilie dit et ressent, il y a une différence. | Open Subtitles | كلانا نعرف مالذي تقوله إيميلي ومالذي تشعره إنهما شيئان جداً مختلفان |
Tu es revenu pour sauver Emilie, maintenant Escher est mort et nous avons ce petit problème. | Open Subtitles | أنت رجعت في الزمن لتنقذ إيميلي آيشر الآن ميت و نحن لدينا هذه المشكلة الصغيرة |
Ne pleure pas, Emilie. Essaie d'être plus consciencieuse. | Open Subtitles | لابأس يا إيميلي لا تبكي حاولي فقط أن تكوني واعية أكثر قليلا |
Cooper a demandé un 2ème avis, mais les tests génétiques confirment qu'Emilie présente une maladie appelée Pelizaeus-Merzbacher*. | Open Subtitles | كوبر سأل من أجل رأي آخر لكن اختبار الجينات التي أجريناها أثبتت أن إيميلي لديها أعراض مرض يدعى تنكس المادة البيضاء |
Mais tu as du mal à te détacher d'Emilie. | Open Subtitles | ولكنكِ تمرين بوقت عصيب لتتركي إيميلي |
La vérité est sortie, Emilie. | Open Subtitles | لقد ظهرت الحقيقه إيميلي |
Emilie aurrait du être exécuté, pas relâché! | Open Subtitles | كان ينبغي إعدام "إيميلي", ليس إطلاق سراحها! |
Viens là, Emilie. Regarde ce type. | Open Subtitles | "تعالي هنا يا "إيميلي انظري إلى ذلك الرجل |
M. Boudewijn Van Eenennaam*, M. Piet De Klerk**, Mme Marion Kappeyne Van De Copello, M. Hanno Wurzner, M. Pieter Ramaer, Mme Reneko Elema, Mme Emilie Kuijt, M. Amaury De Bruijn, Mme Maryam Van Den Heuvel, Mme Birgitta Tazelaar, Mme Suzanne De Groot | UN | السيد بودوين فان إينينام، السيد بيي دي كليرك، السيدة ماريون كابييني فان دي كوبييو، السيدة هيدا سامسون، السيد بييتر راماير، السيدة سوزان دو غروت، السيدة إيميلي كويت، السيد أموري ديبروين، السيد ساني كاسياغر، السيدة ليوني فان تونغرن، السيد هانس فان بالن. |
Emilie ne s'arrêtera jamais. | Open Subtitles | إيميلي لن تتوقف أبداً |
Nous somme ici sur ordre du roi pour voir Emilie de Duras. | Open Subtitles | نحن هنا بأمر من الملك لرؤية "إميلي" من "دورا". |
Une paysanne crasseuse avec une imagination fébrile. Emilie de Duras ? | Open Subtitles | فلاحة قذرة بتخيلات مريضة. "إميلي" من "دورا"? |
Cette Emilie a des milliers de soutiens, vous les avez vus. | Open Subtitles | "إميلي" لديها الآلاف من المؤيدين, لقد رأيتَهم. |
J'ai vu Emilie l'autre soir. | Open Subtitles | رأيتُ (إيملي) الليلة المـاضية. |
Ça veut dire qu'Emilie n'est plus sur le radar ? | Open Subtitles | هل يعني هـذا أن (إيملي) لم تعد تتصدر الأخــبار ؟ |
Je vais gérer ça selon comme Emilie l'a fait quand elle a découvert... | Open Subtitles | سوف اتعامل معهاا بالطريقة التي تعاملت بها (ايميلي ) عندما اكتشفت ذلك .. |