On trouvera en annexe à la présente note la traduction du texte de la proposition tel qu'il a été reçu par le secrétariat. | UN | ويرد في مرفق هذه المذكرة نص ذلك الاقتراح مستنسخا بالشكل الذي تلقّته به الأمانة. مقدّمة |
On trouvera en annexe à la présente note la notice biographique du candidat. | UN | ويرد بيان السيرة الذاتية للسيد تشين في مرفق هذه المذكرة. |
On trouvera en annexe à la présente note la notice biographique du candidat proposé. | UN | وترد في مرفق هذه المذكرة بيانات السيرة الذاتية للمرشحة المقترحة. |
On trouvera en annexe à la présente note la notice biographique du candidat. | UN | وترد في مرفق هذه المذكرة بيانات من السيرة الذاتية للمرشح. |
On trouvera en annexe à la présente note la notice biographique du candidat. | UN | وترد في مرفق هذه المذكرة بيانات من السيرة الذاتية للمرشح. |
On trouvera en annexe à la présente note la notice biographique du candidat. | UN | 2 - وترد المعلومات المتعلقة بالسيرة الذاتية للمرشح في مرفق هذه المذكرة. |
Le secrétariat a l'honneur de distribuer, en annexe à la présente note, la note de synthèse de l'étude préparée par le bureau de consultants Resource Futures International, pour que le Comité préparatoire l'examine à sa troisième session. | UN | 2 - وتتشرف الأمانة بأن تعمم في مرفق هذه المذكرة الموجز الوافي للدراسة التي أعدتها مؤسسة Resource Futures International لكي تنظر فيها اللجنة التحضيرية أثناء دورتها الثالثة. |
On trouvera en annexe à la présente note la notice biographique des 17 candidats présentés par les gouvernements pour l'élection des membres de l'Organe international de contrôle des stupéfiants (liste reproduite dans le document E/2006/9/Add.11). | UN | أُدرجت معلومات تتعلق بسيرة المرشحين الـ 17، الذين رشحتهم الحكومات للانتخاب في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، وفقا للقائمة الواردة في الوثيقة E/2006/9/Add.11، والواردة في مرفق هذه المذكرة. |
On trouvera en annexe à la présente note la liste des documents qui seront examinés par la Cinquième Commission pendant la première partie de la reprise de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale ainsi que l'état d'avancement, au 11 février 2002, de la documentation. | UN | يرد في مرفق هذه المذكرة قائمة الوثائق التي ستنظر فيها اللجنة الخامسة خلال الجزء الأول من الدورة السادسة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة وهو يبين حالة إعداد الوثائق حتى 11 شباط/فبراير 2002. |
1. On trouvera en annexe à la présente note la synthèse du rapport du Comité exécutif du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal, intitulée < < Etude sur la collecte et le traitement des substances appauvrissant la couche d'ozone indésirables dans les pays visés et non visés à l'article 5 > > . | UN | 1 - يرد في مرفق هذه المذكرة الموجز التنفيذي لتقرير اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال المعنون " دراسة بشأن جمع ومعالجة المواد المستنفدة للأوزون غير المرغوب فيها في بلدان الأطراف العاملة بالمادة 5 وغير العاملة بها " . |