ويكيبيديا

    "en arrière-plan" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الخلفية
        
    • في الخلفيّة
        
    Mais j'ai été capable d'identifier certains des sons en arrière-plan. Open Subtitles لكنني أيضاً تعرفت على بعض الأصوات في الخلفية
    Ce bâtiment était en arrière-plan. Open Subtitles وكنا أيضاً في هذا الممر هذا المبنى كان في الخلفية
    Quelque couches de sons en arrière-plan, selon la distance du micro du portable. Open Subtitles بضع طبقات صوت أخرى في الخلفية اعتمادا على بعد المسافة عن ميكرفون الهاتف
    On a Rivera en uniforme, et dans l'ombre, en arrière-plan, il y a un criminel nazi. Open Subtitles وفي الظلام في مكان ما في الخلفية يوجد مجرم حرب نازي
    Lydia Davis a découvert une photo d'une fête des Grayson. J'étais en arrière-plan. Open Subtitles لقد وجدت (ليديا دايفس) صورة لإحدى حفلات آل (غرايسون)، ولقد كنتُ في الخلفيّة
    Il est un membre d'une tribu Noire, qui ploie sous le vent, se fond en arrière-plan. Open Subtitles هناك نوع معين من رجال القبائل السود الذي ينحني في مهب الريح يمتزج في الخلفية
    L'homme en arrière-plan... vous pouvez l'agrandir ? Open Subtitles هذا الشخص في الخلفية أيمكنك تكبيرها؟
    Parfois, je vous voyais en arrière-plan, à une manifestation, un discours, en zone de guerre. Open Subtitles أحيانا... أراكِ في الخلفية بمكان ما، مظاهرة، خطاب، منطقة حرب ربما.
    [Chuck Temple Band "Good Time To You Quit" joue en arrière-plan] Open Subtitles [تشاك قاعة الفرقة الموسيقية "الوقت المناسب لإنهاء _ أنت" يلعب في الخلفية]
    [ "Sweet Baby On My Mind" joue en arrière-plan] Open Subtitles [ "سويت بيبي في بلدي العقل" يلعب في الخلفية]
    Il apparaît sur 14 photos, surtout en arrière-plan. Open Subtitles ظهر في 14 صورة، معظمها في الخلفية
    Les tonalités musicales en arrière-plan. Open Subtitles هذه النغمات الموسيقية في الخلفية
    - Je ne sais pas, c'était en arrière-plan. Open Subtitles -لا يمكنني التمييز، كان يتحدث في الخلفية
    Aucune raison de ne pas pouvoir incliner la caméra à 45° et voir la coquille vide de notre citadin sur le sable et un bout de l'hôtel avec Diamond Head en arrière-plan. Open Subtitles لا يوجد مشكلة برفع الكاميرا 45 درجة ونرى قشرة مدينتنا تكمن في الرمل وحصن الفندق و "رأس ألماسة" في الخلفية.
    C'est ainsi qu'on l'avait maintenu dans la position shabbah, c'est-à-dire assis sur un petit tabouret, les mains liées derrière le dos et un sac sur la tête avec en arrière-plan une musique tonitruante. UN وادعى أن القائمين بالتحقيق التابعين لجهاز اﻷمن العام قد أبقوه في وضع " الشبح " ، ووضعوه على مقعد بدون ظهر، مع تقييد يديه خلف ظهره وتكميم رأسه بكيس، مع إذاعة موسيقى مرتفعة في الخلفية.
    Non, elle a posté une photo sur Instagram et tu étais en arrière-plan. Open Subtitles لا, لقد أرسلت صورة للحفلة على موقع "انستغرام", ورأيتك في الخلفية .
    - Un peu floue, en arrière-plan. Open Subtitles أنتِ غير واضحة في الخلفية.
    Non, non. Le panneau est en arrière-plan. Open Subtitles كلا اللافتة في الخلفية
    Assure-toi d'avoir la foule en arrière-plan, Mark. Open Subtitles تأكّد من تصوير الحشود في الخلفيّة يا (مارك).
    Assure-toi d'avoir la foule en arrière-plan, Mark. Open Subtitles تأكّد من تصوير الحشود في الخلفيّة يا (مارك).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد