Mais j'ai été capable d'identifier certains des sons en arrière-plan. | Open Subtitles | لكنني أيضاً تعرفت على بعض الأصوات في الخلفية |
Ce bâtiment était en arrière-plan. | Open Subtitles | وكنا أيضاً في هذا الممر هذا المبنى كان في الخلفية |
Quelque couches de sons en arrière-plan, selon la distance du micro du portable. | Open Subtitles | بضع طبقات صوت أخرى في الخلفية اعتمادا على بعد المسافة عن ميكرفون الهاتف |
On a Rivera en uniforme, et dans l'ombre, en arrière-plan, il y a un criminel nazi. | Open Subtitles | وفي الظلام في مكان ما في الخلفية يوجد مجرم حرب نازي |
Lydia Davis a découvert une photo d'une fête des Grayson. J'étais en arrière-plan. | Open Subtitles | لقد وجدت (ليديا دايفس) صورة لإحدى حفلات آل (غرايسون)، ولقد كنتُ في الخلفيّة |
Il est un membre d'une tribu Noire, qui ploie sous le vent, se fond en arrière-plan. | Open Subtitles | هناك نوع معين من رجال القبائل السود الذي ينحني في مهب الريح يمتزج في الخلفية |
L'homme en arrière-plan... vous pouvez l'agrandir ? | Open Subtitles | هذا الشخص في الخلفية أيمكنك تكبيرها؟ |
Parfois, je vous voyais en arrière-plan, à une manifestation, un discours, en zone de guerre. | Open Subtitles | أحيانا... أراكِ في الخلفية بمكان ما، مظاهرة، خطاب، منطقة حرب ربما. |
[Chuck Temple Band "Good Time To You Quit" joue en arrière-plan] | Open Subtitles | [تشاك قاعة الفرقة الموسيقية "الوقت المناسب لإنهاء _ أنت" يلعب في الخلفية] |
[ "Sweet Baby On My Mind" joue en arrière-plan] | Open Subtitles | [ "سويت بيبي في بلدي العقل" يلعب في الخلفية] |
Il apparaît sur 14 photos, surtout en arrière-plan. | Open Subtitles | ظهر في 14 صورة، معظمها في الخلفية |
Les tonalités musicales en arrière-plan. | Open Subtitles | هذه النغمات الموسيقية في الخلفية |
- Je ne sais pas, c'était en arrière-plan. | Open Subtitles | -لا يمكنني التمييز، كان يتحدث في الخلفية |
Aucune raison de ne pas pouvoir incliner la caméra à 45° et voir la coquille vide de notre citadin sur le sable et un bout de l'hôtel avec Diamond Head en arrière-plan. | Open Subtitles | لا يوجد مشكلة برفع الكاميرا 45 درجة ونرى قشرة مدينتنا تكمن في الرمل وحصن الفندق و "رأس ألماسة" في الخلفية. |
C'est ainsi qu'on l'avait maintenu dans la position shabbah, c'est-à-dire assis sur un petit tabouret, les mains liées derrière le dos et un sac sur la tête avec en arrière-plan une musique tonitruante. | UN | وادعى أن القائمين بالتحقيق التابعين لجهاز اﻷمن العام قد أبقوه في وضع " الشبح " ، ووضعوه على مقعد بدون ظهر، مع تقييد يديه خلف ظهره وتكميم رأسه بكيس، مع إذاعة موسيقى مرتفعة في الخلفية. |
Non, elle a posté une photo sur Instagram et tu étais en arrière-plan. | Open Subtitles | لا, لقد أرسلت صورة للحفلة على موقع "انستغرام", ورأيتك في الخلفية . |
- Un peu floue, en arrière-plan. | Open Subtitles | أنتِ غير واضحة في الخلفية. |
Non, non. Le panneau est en arrière-plan. | Open Subtitles | كلا اللافتة في الخلفية |
Assure-toi d'avoir la foule en arrière-plan, Mark. | Open Subtitles | تأكّد من تصوير الحشود في الخلفيّة يا (مارك). |
Assure-toi d'avoir la foule en arrière-plan, Mark. | Open Subtitles | تأكّد من تصوير الحشود في الخلفيّة يا (مارك). |