ويكيبيديا

    "en ce qui concerne la date" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فيما يتصل بتاريخ
        
    • وفيما يتعلق بتاريخ
        
    • فيما يتعلق بتاريخ
        
    • فيما يتعلق بموعد
        
    • يتعلق بالتاريخ
        
    • بشأن الموعد
        
    • وفيما يتعلق بموعد
        
    54. Il n'y a pas de principe général en ce qui concerne la date de la perte. UN 54- لا يوجد مبدأ عام فيما يتصل بتاريخ الخسارة.
    54. Il n'y a pas de principe général en ce qui concerne la date de la perte. UN 54- لا يوجد مبدأ عام فيما يتصل بتاريخ الخسارة.
    33. Il n'y a pas de principe général en ce qui concerne la date de la perte. UN 33- ليس هناك مبدأ عام فيما يتصل بتاريخ الخسارة.
    en ce qui concerne la date à partir de laquelle toutes les réclamations recevables porteront intérêts, le Comité retient, conformément à la décision 16 du Conseil d'administration, la date à laquelle la perte s'est produite, comme indiqué ci—dessus. UN وفيما يتعلق بتاريخ استحقاق الفوائد عن جميع المطالبات المستحقة للتعويض، وفقاً لمقرر مجلس الإدارة 16، يُحدد الفريق تاريخ حدوث الخسارة على النحو المبين أعلاه.
    en ce qui concerne la date de la Conférence, la Commission recommande qu’elle se tienne en 2001, après la session de la Commission des droits de l’homme et avant celle de l’Assemblée générale. UN ٤٤ - وفيما يتعلق بتاريخ انعقاد المؤتمر، توصي اللجنة بأن يعقد في عام ٢٠٠١، بعد انعقاد دورة لجنة حقوق اﻹنسان وقبل دورة الجمعية العامة.
    1205. en ce qui concerne la date de la perte, le Comité fixe cette date au 2 août 1990. UN 1205- أما فيما يتعلق بتاريخ الخسارة، فإن الفريق يرى أن تاريخ الخسارة هو 2 آب/أغسطس 1990.
    Premièrement, en ce qui concerne la date de lancement, ma délégation est favorable à ce que la quatrième session de négociations commence le plus rapidement possible, idéalement avant la fin de l'année. UN أولا، فيما يتعلق بموعد البداية، يحبذ وفدي بداية الجولة الرابعة في أقرب وقت ممكن، وبصورة مثالية قبل نهاية السنة.
    33. Il n'y a pas de principe général en ce qui concerne la date de la perte. UN 33- ليس هناك مبدأ عام فيما يتصل بتاريخ الخسارة.
    56. Il n'y a pas de principe général en ce qui concerne la date de la perte. UN 56- لا يوجد مبدأ عام فيما يتصل بتاريخ الخسارة.
    56. Il n'y a pas de principe général en ce qui concerne la date de la perte. UN 56- لا يوجد مبدأ عام فيما يتصل بتاريخ الخسارة.
    54. Il n'y a pas de principe général en ce qui concerne la date de la perte. UN 54- لا يوجد مبدأ عام فيما يتصل بتاريخ الخسارة.
    54. Il n'y a pas de principe général en ce qui concerne la date de la perte. UN 54- لا يوجد مبدأ عام فيما يتصل بتاريخ الخسارة.
    54. Il n'y a pas de principe général en ce qui concerne la date de la perte. UN 54- لا يوجد مبدأ عام فيما يتصل بتاريخ الخسارة.
    en ce qui concerne la date d'effet des résultats de l'opération, le Comité a été informé que, d'après le document précité, les décisions prendraient effet le 1er du mois suivant la réception de la demande de classement. UN وفيما يتعلق بتاريخ تنفيذ نتائج عملية التصنيف، أُبلغت اللجنة أنه استنادا إلى الوثيقة ST/AI/1998/9، يصبح قرار التصنيف ساريا اعتبارا من اليوم الأول من الشهر التالي لاستلام طلب التصنيف.
    en ce qui concerne la date de déposition de la plainte, il fait valoir que l'accusé de réception présenté par le requérant ne constitue nullement une preuve qu'il ait effectivement envoyé la plainte puisque le reçu en question ne mentionne pas la nature ou l'objet même de la lettre envoyée. UN وفيما يتعلق بتاريخ تقديم الشكوى، تدعي الدولة الطرف أن إيصال الاستلام الذي قدمه صاحب الشكوى لا يشكل مطلقاً إثباتاً على أنه أرسل بالفعل الشكوى لأن الإيصال المعني لا يشير إلى طبيعة الرسالة المرسلة بل ولا حتى إلى الغرض منها.
    en ce qui concerne la date de déposition de la plainte, il fait valoir que l'accusé de réception présenté par le requérant ne constitue nullement une preuve qu'il ait effectivement envoyé la plainte puisque le reçu en question ne mentionne pas la nature ou l'objet même de la lettre envoyée. UN وفيما يتعلق بتاريخ تقديم الشكوى، تدعي الدولة الطرف أن إيصال الاستلام الذي قدمه صاحب الشكوى لا يشكل مطلقاً إثباتاً على أنه أرسل بالفعل الشكوى لأن الإيصال المعني لا يشير إلى طبيعة الرسالة المرسلة بل ولا حتى إلى الغرض منها.
    21. en ce qui concerne la date de début, la date de fin et la durée des activités, il convient de noter que des directives plus claires seront nécessaires pour ce qui est de la définition des données respectives attendues. UN من المجموع التراكمي لذلك النوع من المشاريع كلها. ١٢- فيما يتعلق بتاريخ بدء النشاط وانتهائه ومدة استمراره، يلاحظ أنه من المطلوب توفير توجيهات أوضح بشأن تحديد البنود المطلوب معلومات بشأنها.
    :: Un moratoire partiel en ce qui concerne la date d'effet du retrait. UN :: النص على مهلة جزئية فيما يتعلق بتاريخ نفاذ السحب().
    16. en ce qui concerne la date de retrait, les autorités estoniennes souhaitent que toutes les troupes russes soient retirées avant la fin de l'année 1993. UN ٦١ - فيما يتعلق بموعد الانسحاب، تود سلطات استونيا أن تكون كافة القوات الروسية قد سحبت قبل نهاية عام ١٩٩٣.
    Le Ministère des affaires étrangères a pris note de ces propositions mais n'a pas donné de réponse immédiate en ce qui concerne la date proposée pour la visite de mon Envoyé. UN وأحاطت وزارة الخارجية علماً بالمقترحات بدون تقديم رد فوري يتعلق بالتاريخ المقترح لزيارة مبعوثي.
    en ce qui concerne la date du retrait définitif, un compromis peut être réalisé entre les deux parties. UN ومن الممكن التوصل الى صيغة توفيقية بين موقفي الطرفين بشأن الموعد النهائي للانسحاب.
    en ce qui concerne la date de prise d'effet du relèvement proposé, la Commission recommande de la fixer au 1er mars 2003, étant donné que le 1er mars est la date nationale d'entrée en vigueur du barème des traitements de base minima révisés. UN 23 - وفيما يتعلق بموعد تنفيذ الزيادة المقترحة في المرتبات، عقـب الممارسة الموحدة لتحديد موعد تنفيذ جدول المرتبات الأساسية/الدنيا في 1 آذار/مارس من كل عام، أوصت اللجنة أن يكون الموعد 1 آذار/مارس 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد