ويكيبيديا

    "en cisjordanie et" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الضفة الغربية
        
    • والضفة الغربية
        
    • إلى الضفة الغربية
        
    • من الضفة الغربية
        
    • وفي الضفة الغربية
        
    • داخل الضفة الغربية
        
    • في ميداني الضفة الغربية
        
    • في مختلف أنحاء الضفة الغربية وقطاع
        
    • لدى الضفة الغربية
        
    • في جميع أنحاء الضفة الغربية وقطاع
        
    • على الضفة الغربية وقطاع
        
    Avec 8 000 fonctionnaires employés en Cisjordanie et dans la bande de Gaza, l'Office est le deuxième employeur principal, après les autorités israéliennes. UN ويمثل تشغيل ٨ ٠٠٠ موظف يعملون لدى اﻷونروا في الضفة الغربية وقطاع غزة ثاني أكبر مصدر للتوظيف بعد السلطات الاسرائيلية.
    Avec 8 000 fonctionnaires employés en Cisjordanie et dans la bande de Gaza, l'Office est le deuxième employeur principal, après les autorités israéliennes. UN ويمثل تشغيل ٨ ٠٠٠ موظف يعملون لدى اﻷونروا في الضفة الغربية وقطاع غزة ثاني أكبر مصدر للتوظيف بعد السلطات الاسرائيلية.
    On estime à 20 000 par an le nombre des nouveaux demandeurs d'emploi sur le marché du travail en Cisjordanie et dans la bande de Gaza. UN إذ يقدر أن عدد الذين يبحثون عن فرص عمل جديدة في الضفة الغربية وقطاع غــزة يبلـغ في كـل سنة ٠٠٠ ٠٢ شخص.
    Les femmes accomplissent des fonctions non liées au combat en Cisjordanie et à Gaza. UN والمرأة تؤدي بالفعل مهام غير قتالية في الضفة الغربية وقطاع غزة.
    La destruction de milliers de maisons à Gaza, en Cisjordanie et à Jérusalem témoigne de la barbarie de l'occupation. UN أما آلاف المنازل التي دمرتها قوات الاحتلال في غزة والضفة الغربية والقدس، فهي شاهد على همجية الاحتلال.
    M. Odin G. Knudsen, représentant de la Banque mondiale en Cisjordanie et à Gaza UN السيد أودين ج. نودسن، ممثل البنك الدولي في الضفة الغربية وغزة
    M. Odin G. Knudsen, représentant de la Banque mondiale en Cisjordanie et à Gaza UN السيد أودين ج. نودسن، ممثل البنك الدولي في الضفة الغربية وغزة
    L'internement administratif est également pratiqué en Cisjordanie et dans la bande de Gaza mais rien n'en est dit dans le rapport. UN ومضى يقول إن ممارسة الاحتجاز اﻹداري موجودة أيضا في الضفة الغربية وفي قطاع غزة لكن التقرير لا يذكر شيئا عنها.
    L'Union européenne voit avec préoccupation certaines des politiques appliquées par le Gouvernement israélien en Cisjordanie et dans la bande de Gaza. UN وقالت إن الاتحاد الأوروبي ينظر بقلق إلى بعض السياسات التي تنهجها الحكومة الإسرائيلية في الضفة الغربية وقطاع غزة.
    Je voudrais informer l'Assemblée des efforts concrets de mon gouvernement pour améliorer la situation en Cisjordanie et à Gaza. UN وأود أن أبلغ هذه الجمعية بالجهود العملية التي تبذلها حكومة بلادي لتحسين الأوضاع في الضفة الغربية وغزة.
    Les états-Unis étaient de loin le plus gros donateur bilatéral en Cisjordanie et à Gaza. UN والولايات المتحدة هي بلا منازع أكبر مانح ثنائي في الضفة الغربية وغزة.
    Les états-Unis étaient de loin le plus gros donateur bilatéral en Cisjordanie et à Gaza. UN والولايات المتحدة هي بلا منازع أكبر مانح ثنائي في الضفة الغربية وغزة.
    Les étatsUnis étaient de loin le plus gros donateur bilatéral en Cisjordanie et à Gaza. UN والولايات المتحدة هي بلا منازع أكبر مانح ثنائي في الضفة الغربية وغزة.
    Le Rapporteur spécial a passé deux jours à Gaza et cinq en Cisjordanie et en Israël. UN وقد أمضى المقرر الخاص يومين في غزة وخمسة أيام في الضفة الغربية وإسرائيل.
    Comme indiqué plus haut, la construction actuelle du mur en Cisjordanie et à Jérusalem-Est vise à englober la plupart des colonies dans son enceinte. UN وكما ذُكر أعلاه، يشيَّد الجدار حاليا في الضفة الغربية والقدس الشرقية معا لكفالة وقوع القسم الأكبر من المستوطنات داخله.
    Un élève a été tué en Cisjordanie et deux enfants ont été blessés à Gaza alors qu'ils étaient en classe. UN وقد حدثت إحدى حالات الوفاة في الضفة الغربية وإصابتان في قطاع غزة أثناء وجود التلاميذ في قاعة الدرس.
    Utilisation du Manuel sur la santé maternelle et infantile pour améliorer la santé maternelle et infantile en Cisjordanie et Gaza UN استخدام دليل الخدمات الصحية للأمهات والأطفال لتحسين الخدمات الصحية للأمهات والأطفال في الضفة الغربية وقطاع غزة
    Il a entrepris l'exécution de projets en matière de santé mentale en Cisjordanie et à Gaza. UN وقد بدئت مشاريع للصحة العقلية في الضفة الغربية وغزة.
    Il continue en outre d'appliquer un programme de mesures exceptionnelles au Liban, en Cisjordanie et dans la bande de Gaza. UN وعلاوة على ذلك، يجري الاضطلاع بتدابير طارئة في لبنان والضفة الغربية وقطاع غزة.
    . Les visiteurs qui se rendent en Cisjordanie et dans la bande de Gaza transitent toujours par les aéroports israéliens. UN ولا يزال الوافدون إلى الضفة الغربية وقطاع غزة يأتون إليها عن طريق المطارات اﻹسرائيلية.
    Comme on l'a indiqué cidessus, le Mur est actuellement construit en Cisjordanie et à JérusalemEst de manière à englober la plupart des colonies dans son enceinte. UN وكما أوضِح أعلاه، فإن الجدار يُبنى حالياً في كل من الضفة الغربية والقدس الشرقية من أجل ضمان إدخال معظم المستوطنات ضمن الجدار.
    Au cours de visites effectuées dans trois entrepôts situés dans le sud d'Amman, en Cisjordanie et dans la bande de Gaza, le Comité a fait les observations ci-après. UN وقد زار المجلس ثلاثة مستودعات في جنوب عمّان وفي الضفة الغربية وقطاع غزة، ولاحظ ما يلي:
    Nous nous opposons à l'édification de la barrière en Cisjordanie et à Jérusalem-Est. UN نعارض بناء حاجز داخل الضفة الغربية والقدس الشرقية.
    Six récits écrits par des enfants sur le thème des droits de l'homme ont été distribués à tous les élèves de la quatrième à la neuvième année en Cisjordanie et dans la bande de Gaza. UN وفي عام 2001، وُزعت على المدارس في ميداني الضفة الغربية وغزة ست قصص للأطفال تتناول مسائل حقوق الإنسان.
    L'UNESCO a poursuivi ses activités de conservation des biens culturels en Cisjordanie et à Gaza. UN ٥٣ - واصلت اليونسكو إقامة أنشطة الحفاظ على التراث الثقافي في مختلف أنحاء الضفة الغربية وقطاع غزة.
    M. Geoffrey Haley, Coordonnateur de l'aide pour l'assistance technique, Bureau de l'Union européenne en Cisjordanie et à Gaza UN السيد جفري هيلي، منسق المعونة للمساعدات التقنية، مكتب الاتحاد اﻷوروبي لدى الضفة الغربية وغزة.
    Le PNUD a visé quelque 4 000 familles en Cisjordanie et à Gaza et a axé ses efforts sur les activités génératrices de revenus dans les domaines de la création de microentreprises et de petites entreprises, du logement, de l'éducation, de la santé et du relèvement. UN وقد استهدف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي نحو 000 4 أسرة في جميع أنحاء الضفة الغربية وقطاع غزة، وركز على الأنشطة المولدة للدخل في تنمية المشاريع الصغيرة والبالغة الصغر، والإسكان، والتعليم، والصحة، وإعادة التأهيل.
    Il a ajouté qu’il n’y avait aucune comparaison entre les fermetures décrétées en Cisjordanie et dans la bande de Gaza, car les mesures prises dans ce dernier territoire étaient beaucoup plus strictes. UN وذكر أيضا أنه لا يمكن المقارنة بين حالات اﻹغلاق المفروضة على الضفة الغربية وقطاع غزة، فتلك الحالات أسوأ في قطاع غزة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد