Elle dit ça parce qu'elle est toujours en colère contre moi. | Open Subtitles | إنها تقول كل هذا بسبب أنها لازالت غاضبة مني |
Alors, soit tu entres dans un état végétatif soit tu es en colère contre moi. | Open Subtitles | حسنا، إما كنتي توفري طاقتك أو أنكي كنتي في غيبوبة أو أنك غاضبة مني |
Et cette partie est importante, tu n'étais pas vraiment en colère contre moi. | Open Subtitles | وهذة هي النقطة المهمة، لم تكُني غاضبة مني حقًا. |
Hey, vous n'êtes pas, vous n'êtes toujours pas en colère contre moi de voler votre portefeuille, êtes-vous? | Open Subtitles | أنت لم تعد، لم تعد غاضباً مني بشأن سرقة محفظتك، ألست كذلك؟ |
Le dernier souvenir que j'ai d'elle, c'est qu'elle était... en colère contre moi, en colère à cause de quelque chose que j'avais fait. | Open Subtitles | أخر ذكرى لها كانت غاضبة مني بسبب شيء فعلته. |
Tu es en colère contre moi, c'est normal. | Open Subtitles | .ـ كلا .أعلم بأنكِ غاضبة مني ولا بأس بذلك |
Tu vois, ça ne me dérange pas si tu cries parce que je sais que tu n'es pas vraiment en colère contre moi. | Open Subtitles | انظري, انا لا اهتم إذا صرختي علي لإنكِ لست حقاً غاضبة مني |
La mauvaise nouvelle, c'est que si tu aimes être en colère contre moi, tu n'as pas de chance, ma chère ! | Open Subtitles | الاخبار السيئة هي إن كنت غاضبة مني فأنت غير محظوظة سيدتي |
Tu as tous les droits d'être en colère contre moi. | Open Subtitles | لديكِ كل الحق في أن تكوني غاضبة مني |
Je sais que tu es en colère contre moi et je sais que je sens la truite. | Open Subtitles | اعلم انك غاضبة مني واعلم ان رائحتي مثل سمك السالمون |
{\pos(192,250)}Je viens d'arriver. Les bagages sont dans la voiture. {\pos(192,250)}Je comprends que tu sois en colère contre moi. | Open Subtitles | لقد وصلت للتو، حقائبي لا تزال في السيارة اسمعيني، أعلم أنكِ غاضبة مني و.. |
Seulement j'ai pensé qu'elle serait peut être toujours en colère contre moi, genre à se plaindre | Open Subtitles | لكنني شعرتُ بأنها ربما لازالت غاضبة مني وقد ترفع شكوى ضدي |
Ecoute, je sais que vous êtes toujours en colère contre moi. | Open Subtitles | انظر ، أعلم أنك مازلت غاضباً مني |
M. McCall, vous êtes en colère contre moi? | Open Subtitles | سيد "ماك كال" هل أنت لا تتحدث إليّ لأنك غاضب عليّ ؟ |
Je sais que tu es en colère contre moi, mais j'ai besoin que tu réfléchisses à quelque chose. | Open Subtitles | انظر، أعلم أنك غاضب منى ولكنى أحتاجك أن تفكر فى شىء |
Je sais que tu es en colère contre moi, Sarita, mais l'autre nuit... | Open Subtitles | انا اعرف انكى غاضبة منى ساريتا, لكن تلك الليله |
Bien. Continue de te convaincre que tu es encore en colère contre moi. | Open Subtitles | حسنٌ، واصلي إقناع نفسكِ أنّكِ غاضبة منّي. |
Il était très en colère contre moi, donc je pense que c'est très juste au vue des circonstances. | Open Subtitles | لقد كان غاضبًا منّي كثيرًا، لذلك أعتقد أنّ هذا عادل نظرًا للظروف الحادثة. |
Le plus étrange, c'est qu'il est plus en colère contre moi, que moi contre lui. | Open Subtitles | الجزء الغريب هو اني اعتقد بانه غاضبٌ مني أكثر من غضبي عليه |
Tu en colère contre moi ? | Open Subtitles | أأنتَ غاضب منّي لسبب ما، أم... |
Ok, j'espère que tu n'es plus en colère contre moi, parce que... | Open Subtitles | حسنا، وأتمنى أن لا تكون غاضبا مني حتى الآن، لأنه... |
Si tu es en colère contre moi, j'apprécierais que tu le dise. | Open Subtitles | إذا كنت غاضبًا مني أُفضل أن تقول هذا. |
Happy est en colère contre moi. | Open Subtitles | وسعيد سكران في وجهي. |
Je suis autant en colère contre moi que je le suis contre toi, c'est pourquoi je vais t'aider. | Open Subtitles | أنا غاضب من نفسي كغضبي منك لذلك السبب سأساعدك |
Il est soit en colère contre moi soit en expédition en Arctique. | Open Subtitles | اما انه مازال غاضب مني او أنه في رحلة استكشافية |
J'espère que tu n'es pas en colère contre moi. | Open Subtitles | أرجو أنْ لا تكون غاضباً منّي |