La Commission reprend le débat général sur la question en entendant des déclarations des représentants de l'Inde, du Brésil et du Mexique. | UN | استأنفت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الهند والبرازيل والمكسيك. |
La Commission reprend l'examen de la question en entendant des déclarations des représentants de la Chine, de la Turquie, de Cuba, du Mexique et de l'Allemagne. | UN | استأنفت اللجنة النظر في هذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الصين وتركيا وكوبا والمكسيك وألمانيا. |
La Commission poursuit et termine son débat général sur le point de l'ordre du jour en entendant des déclarations des représentants de la Zambie, de l'Équateur et de l'Angola. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند واختتمتها واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو زامبيا وإكوادور وأنغولا. |
La Commission termine le débat général en entendant des déclarations des représentants de la République arabe sy-rienne, de l'Egypte et de la Tunisie. | UN | واختتمت المناقشة العامة ببيانات أدلى بها ممثلو الجمهورية العربية السورية، ومصر، وتونس. |
La Commission poursuit son débat général au titre du point 61 de l'ordre du jour en entendant des déclarations des représentants du Kenya, de l'Algérie, de l'Inde et du Maroc. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبند 61 واستمعت إلى بيانات من ممثلي كل من كينيا والجزائر والهند والمغرب. |
La Commission poursuit son débat général en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Sri Lanka, République démocratique populaire lao, Ouganda, Haïti, Mozambique, Maldives, République dominicaine, El Salvador, Kenya et Afghanistan. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو سري لانكا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وأوغندا وهايتي وموزامبيق وجزر الملديف والجمهورية الدومينيكية والسلفادور وكينيا وأفغانستان. |
La Commission poursuit le débat général en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Israël, Kazakhstan, Afrique du Sud, République islamique d'Iran, Inde, Tunisie et Autriche. | UN | المناقشة العامة واصلت اللجنة مناقشتها العامة، واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من إسرائيل وكازاخستان وجنوب أفريقيا وجمهورية إيران الإسلامية والهند وتونس والنمسا. |
La Commission poursuit l’examen du point 106 de l’ordre du jour en entendant des déclarations des représentants du Nigéria, du Venezuela, du Maroc et de l’Érythrée. | UN | واصلت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو نيجيريا وفنزويلا والمغرب وإريتريا. |
La Commission poursuit le débat général en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Royaume-Uni, Inde, Tunisie, Philippines, Madagascar, République-Unie de Tanzanie, Haïti et République démocratique populaire lao. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو المملكة المتحدة، والهند، وتونس، والفلبين، ومدغشقر، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وهايتي، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
Le Comité reprend l'examen de la question en entendant des déclarations des représentants de la Fédération de Russie, de la France, de l'Allemagne et de Cuba. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الاتحاد الروسي، وفرنسا، والمانيا، وكوبا. |
La Commission tient une débat sur la question en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Cuba, Bangladesh, Australie, Pakistan, Chine, Chili, Allemagne, Royaume-Uni, République arabe syrienne, Algérie, Mexique et Égypte. | UN | أجرت اللجنة مناقشة بشأن هذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كوبا وبنغلاديش واستراليا وباكستان والصين وشيلي وألمانيا والمملكة المتحدة والجمهورية العربية السورية والجزائر والمكسيك ومصر. |
La Commission poursuit l'examen du point 102 de l'ordre du jour en entendant des déclarations des représentants du Japon, des Maldives et du Bhoutan. | UN | واصلت اللجنة النظر في البند 102 من جدول الأعمال واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو اليابان وملديف وبوتان. |
La Commission poursuit le débat général en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Éthiopie, Népal, Croatie, Cambodge, Singapour, Mongolie, El Salvador, Viet Nam, Bolivie, Bénin, Sénégal, Paraguay, Suriname et Kazakhstan. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من إثيوبيا ونيبال وكرواتيا وكمبوديا وسنغافورة ومنغوليا والسلفادور وفييت نام وبوليفيا وبنــن والسنغال وباراغواي وسورينام وكازاخستان. |
La Commission reprend l'examen commun de ces points en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Australie, Suède, Bangladesh, Philippines, Inde, Pays-Bas, Namibie, République-Unie de Tanzanie, Mali, Swaziland et Iraq. | UN | استأنفت اللجنة نظرها المشترك في البنود واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من أستراليا والسويد وبنغلاديش والفلبين والهند وهولندا وناميبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة ومالي وسوازيلند والعراق. |
La Commission poursuit le débat général sur les rapports susmentionnés en entendant des déclarations des représentants de l'Afrique du Sud, des États-Unis et du Japon, au titre du point 112. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة بشأن التقارير السالفة الذكر، واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو جنوب أفريقيا والولايات المتحدة واليابان في إطار البند 112 من جدول الأعمال. |
La Commission termine le débat général en entendant des déclarations des représentants de l'Indonésie, de l'Inde, de l'Égypte, de Cuba, de la Jamahiriya arabe libyenne et du Pakistan. | UN | اختتمت المناقشة العامة ببيانات أدلى بها ممثلو إندونيسيا والهند ومصر وكوبا والجماهيرية العربية الليبية وباكستان. |
La Commission poursuit le débat sur le point 89 de l'ordre du jour en entendant des déclarations des représentants de la Turquie, du Pakistan et de l'Australie. | UN | واصلت اللجنة مناقشاتها بشأن البند 89 من جدول الأعمال ببيانات أدلى بها ممثلو تركيا وباكستان وأستراليا. |
La Commission poursuit le débat général en entendant des déclarations des représentants du Gabon, du Sénégal et de l'Espagne. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة ببيانات أدلى بها ممثلو كل من غابون والسنغال وإسبانيا. |
La Commission poursuit son débat général en entendant des déclarations des représentants du Pakistan et de la Fédération de Russie. | UN | وواصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات من ممثلي كل من باكستان والاتحاد الروسي. |
La Commission poursuit le débat général en entendant des déclarations des représentants du Pakistan, du Ghana et de l'Égypte. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات من ممثلي باكستان وغانا ومصر. |
La Commission poursuit le débat général en entendant des déclarations des représentants du Bahreïn, du Pakistan et de l'Espagne. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة بالاستماع إلى بيانات أدلى بها ممثلو البحرين وباكستان وإسبانيا. |
La Commission poursuit le débat général sur la question en entendant des déclarations des représentants des États-Unis et du Bangladesh. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة بشأن هذا البند واستمعت الى بيانات أدلى بها ممثلا الولايات المتحدة وبنغلاديش. |
La Commission poursuit le débat général en entendant des déclarations des représentants du Cameroun et de la République arabe syrienne. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانين أدلى بهما كل من ممثل الكاميرون والجمهورية العربية السورية. |
La Commission commence le débat général en entendant des déclarations des représentants de la Thaïlande (au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE)) et de l'Argentine (au nom du Groupe de Rio). | UN | المناقشة العامة بدأت اللجنة مناقشتها العامة حيث أدلى ببيان كل من ممثلي تايلند (باسم رابطة أمم جنوب شرقي آسيا) والأرجنتين (باسم مجموعة ريو). |
La Commission reprend l’examen de la question en entendant des déclarations des représentants du Pakistan et de l’Arménie. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت الى بيانين أدلى بهما ممثلا باكستان وأرمينيا. |
La Commission poursuit le débat général en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Chili, Répu-blique démocratique du Congo, ex-République yougoslave de Macédoine, Oman, Éthiopie, Israël, Arménie, Pakistan, Kenya et Sénégal. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت لبيانات أدلى بها ممثلو شيلي، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وعمان، وإثيوبيا، وإسرائيل، وأرمينيا، وباكستان، وكينيا، والسنغال. الجلسة ١١ |