Les responsables de ces hôpitaux avaient pour habitude de signer en fin de semaine les reçus correspondant aux repas fournis durant la semaine. | UN | ودرج موظفو المستشفيات المسؤولون على أن يوقعوا في نهاية الأسبوع إيصالات بالوجبات التي قدمت خلال الأسبوع. |
Cette demande sera renouvelée auprès des représentants du Gouvernement français lorsque celui-ci recevra la délégation en fin de semaine. | UN | وأضاف أن وفده سيكرر هذا الطلب على ممثلي الحكومة الفرنسية لدى الاجتماع بهم في نهاية الأسبوع. |
Le Guide de la pratique sur les réserves aux traités fera l'objet d'une déclaration distincte en fin de semaine. | UN | وسيكون دليل الممارسة بشأن التحفظات على المعاهدات موضوع كلمة مستقلة في نهاية الأسبوع. |
J'ai été engagé pour chanter à un mariage en fin de semaine. | Open Subtitles | اقد تم التعاقد معنا في الغناء في حفل زفاف في نهاية هذا الأسبوع |
Les véhicules étaient souvent utilisés à des fins personnelles, surtout en fin de semaine. | UN | وكانت المركبات تستخدم تكرارا لﻷغراض الخاصة، لا سيما في عطلات نهاية اﻷسبوع. |
Je savais que tout le monde venait en fin de semaine, alors j'ai cuisiné hier soir. | Open Subtitles | كنت أعلم أن الجميع سيأتي في عطلة الأسبوع لذا أعددت بضعة أشياء البارحة |
La fourniture de services de conférence, notamment pour des séances parallèles et en fin de semaine, ne pourra plus être considérée comme allant de soi. | UN | ولم يعد توفير خدمات المؤتمرات، ولا سيما بالنسبة للاجتماعات الموازية وتلك التي تعقد في عطلة نهاية الأسبوع أمرا مسلما به. |
C'est tout ce que j'ai sur moi. Je te paierai en fin de semaine. | Open Subtitles | ذلك كل ما أملكه سأعطيك الباقي في نهاية الأسبوع |
On devait le voir en fin de semaine. | Open Subtitles | وكان من المقرر أن نلتقي به في نهاية الأسبوع. |
Arrête de la fixer, ou tu seras marié en fin de semaine. | Open Subtitles | لو حدقتَ بها أكثرَ من ذلك ستتزوجون في نهاية الأسبوع |
Allez. On va arrondir...3000. Tu auras ta paye en fin de semaine. | Open Subtitles | سنزيدها ، ثلاثة آلاف سأدفع لك في نهاية الأسبوع |
Nous espérons qu'avant le départ des gouverneurs en fin de semaine, ils nommeront le Sénat qui acceptera des élections. | Open Subtitles | آملنا أنه قبل مغادرة المحافظين في نهاية الأسبوع أنهم سيقدمون التعيينات إلى مجلس الشيوخ ويوافقون على انتخابات خاصة للكونغرس |
Le directeur revient en fin de semaine. | Open Subtitles | المديرة ستعود في نهاية الأسبوع. |
J'ai pensé qu'en fin de semaine, on pourrait aller patiner comme avant. | Open Subtitles | ربما في نهاية هذا الأسبوع يمكننا الذهاب للتزلج على الجليد مثلما كنا نفعل |
Tu as manifestement besoin de te changer les idées et de faire le tour des universités avec nous en fin de semaine! | Open Subtitles | أنت بحاجة إلا أن تتخلصي من بعض الأفكار و تعالي إلى جولتنا الجامعية نهاية هذا الأسبوع |
Je me marie en fin de semaine, alors j'aidais ma fiancée avec les préparatifs de dernière minute. | Open Subtitles | أن زفافي نهاية هذا الأسبوع كنت أساعد خطيبتي في عمل الترتيبات الأخيرة |
— Échange interculturel entre les participants ainsi qu'avec les participants d'autres programmes le soir et en fin de semaine. | UN | - التبادل الثقافي فيما بين المشتركين ومع مشتركين من برامج أخرى، في اﻷمسيات وعطل نهاية اﻷسبوع. ــ ــ ــ ــ ــ |
Malgré la suppression des visites guidées en fin de semaine et la réduction de leur nombre après 17 heures, le nombre de visiteurs a augmenté, différentes mesures ayant été prises pour assurer une meilleure promotion du site de l'ONU à Vienne et mieux le valoriser. | UN | ونتيجة لشتى الجهود المبذولة لتكثيف أنشطة الترويج لموقع الأمم المتحدة في فيينا وإبراز صورته، زاد عدد الزوار رغم إلغاء الجولات في عطلة الأسبوع وتخفيض عدد الجولات فيما بعد الساعة 00 /17. |
Ces émissions sont diffusées régulièrement du lundi au vendredi, de 8 heures à 23 heures et, en fin de semaine, de 11 heures à 23 heures. | UN | ولها ساعات بث منتظمة هي: من الإثنين إلى الجمعة، اعتباراً من 8 صباحاً إلى 11 مساء، ومن الساعة 11 صباحاً إلى الساعة 11 مساء في عطلة نهاية الأسبوع. |
Tu vas les écraser aux qualifications en fin de semaine. | Open Subtitles | ستمزقهم في تصفيات التأهيل في نهاية هذا الاسبوع |
en fin de semaine. | Open Subtitles | وسأذهبُ في نهايةِ الأسبوع |
J'ai la garde de mon fils en fin de semaine. On a peu de temps ensemble. | Open Subtitles | سأستقبل ابني بعطلة الأسبوع هذه ولا يتسنى لي إمضاء وقت طويل معه |