Il y a une urgence en haut, tu devrais aller voir. | Open Subtitles | هناك حالة طارئة في الأعلى قد تريد التحقق منها. |
Les labos sont en haut. L'ingénierie est dans l'aile sud, l'assemblage est en bas. | Open Subtitles | المختبرات في الأعلى, والهندسة على الجانب الجنوبي, المكاتب الأدارية في الأسفل |
C'était un arbre en haut duquel on avait l'habitude de monter. | Open Subtitles | لقد كانت هُناك شجرة بالأعلى كُنا مُعتادين على تسلقها |
On a trouvé un sac en haut avec une douzaine de passeports pour chacun d'entre eux. | Open Subtitles | لقد وجدنا حقيبة بالأعلى بها حوالي دزينة من جوازات السفر لكل فرد منهم |
Donc tu es un des ces mecs arrogants d'en haut | Open Subtitles | إذاً أنت أحد الرجال المغرورين في الطابق العلوي |
Chéri,pourquoi tu ne montes pas en haut pour les aider à préparer la chambre,s'il te plaît? | Open Subtitles | لم لا تذهب يا عزيزي للأعلى و تساعدهما في اعداد الغرفة , رجاءاً؟ |
Nos suppositions étaient que notre victime a été étranglée en haut des escaliers et jetée en haut de la rambarde. | Open Subtitles | افتراضنا كان بأن الضحية تم خنقها عند اعلى السُلم و من ثم ألقيت من فوق الدرابزين |
Dans les tours, le gaz circule de bas en haut et l'ammoniac liquide s'écoule de haut en bas. | UN | ويتدفق الغاز داخل الأبراج من الجزء الأسفل إلى الأعلى بينما يتدفق النشادر السائل من الجزء الأعلى إلى الأسفل. |
Je serais aussi en haut dans la salle de conférence. | Open Subtitles | و أنا أيضًا في الأعلى في غرفة الإجتماعات |
Je veux modifier encore quelques petites choses et le protéger contre la copie, peut-être réécrire un peu le manuscrit en haut. | Open Subtitles | اريد ان اعدل اشياء قليلة اخرى و حمايتها من النسخ وربما اعادة كتابة بعض القوائم في الأعلى |
Les plus petites en haut et allumez par le haut. | Open Subtitles | ،الجذوع الأصغر في الأعلى اضرموا النيران في الأعلى |
Si tu me donnais une clé, je pourrais attendre en haut. | Open Subtitles | أتعلم, لو اعطيتني مفتاح سأستطيع الإنتظار بالأعلى بالمره المقبله |
Je serai en haut en cas de besoin. Restez aussi longtemps que vous voulez. | Open Subtitles | سأكون بالأعلى إن احتجتما أي شيء وابقيا كما تشاءان |
Je me demande si les gens qui se relaxent en haut ont vu cette pièce. | Open Subtitles | أتسائل بشأن ما إذا كان هؤلاء الأشخاص الذين يسترخون بالأعلى قد رأوا تلك الغرفة |
J'ai une confession bien plus intéressante à entendre en haut. | Open Subtitles | سأقوم بأخذ إعتراف أهم بكثير في الطابق العلوي |
Pourquoi ne les prenez vous pas en haut pour les accueillir à Cheyenne convenablement. | Open Subtitles | لماذا لا تأخذها في الطابق العلوي ونرحب بهم الى شايان صحيح. |
J'étais en Chine pour les J.O. Les plus petites personnes du monde, sautant de bas en haut, en l'air. | Open Subtitles | أتعلمين ، كنت في الصين للأوليمبيات وأصغر الناس هناك تجديهم يقفزوا للأعلى والأسفل في السماء |
Navrée, trésor, en haut des oreilles, sinon ça ne compte pas. | Open Subtitles | آسفه يا عزيزتي إما فوق الإذن وإلا لا تحسب |
Dans les tours, le gaz circule de bas en haut et l'ammoniac liquide s'écoule de haut en bas. | UN | ويتدفق الغاز داخل الأبراج من الجزء الأسفل إلى الأعلى بينما يتدفق النشادر السائل من الجزء الأعلى إلى الأسفل. |
Parce que je viens d'avoir un rapport météo qui dit que ça s'est éclairci en haut de cette montagne. | Open Subtitles | ، لأنّني استمعت لتقرير عن الطقس مفاده . أنّ الجوّ صحوٌ تماماً في أعلى الجبل |
J'ai du laisser une fenêtre ouverte en haut. Je vais voir. | Open Subtitles | اعتقد اني تركت النافذه مفتوحه في الاعلى ساذهب لارى |
Le tube est dedans. Appelle en haut et dis leur | Open Subtitles | لقد دخلت الأنابيب , إتّصلوا بالطابق العلوي و أخبروهم |
Si on veut atteindre l'étang en haut, il faut passer à travers Fat Man Misery, pas comme escalader une cheminée. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تصل إلى القمة علينا أن نتحرك سريعًا وليس كما تتسلق جبل صغير |
Le garde en haut des escaliers est neutralisé. On descend. | Open Subtitles | تم قتل الحارس بأعلى السلالم ننتقل أسفل الممر |
On dit que le FBI l'a envoyer en haut hier. | Open Subtitles | لقد أرسله مكتب التحقيقات" "الفدرالي للطابق العلوي بالأمس |
Je dois aller en haut, mais on en parlera plus tard. | Open Subtitles | حسناَ ، يجب علي الذهاب للاعلى ولكنسوفنتحدثعنهذالاحقاَ. |
Mais sans ça, je peux seulement dire que le coup est parti d'en haut. | Open Subtitles | لكن دونها، يمكنني فقط القول أن الطلقة قد اطلقت من الأعلى |
Elle m'a ramené au parking en haut de la falaise. | Open Subtitles | بعد ذلك أعادتني إلى أعلى جرف مواقف السيارات. |