ويكيبيديا

    "en peux plus" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تعبت
        
    • اكتفيت
        
    • سئمت من
        
    • أعد أستطيع
        
    • سئمتُ
        
    • يمكنني تحمل
        
    • أستطيع تحمل
        
    • أَستطيعُ أَخْذ هذا أكثر
        
    • استطيع تحمل
        
    • لا أَستطيعُ أَخْذه أكثر
        
    • تعبتُ
        
    • أعد أحتمل
        
    • أستطيع أن أتحمل
        
    • أستطيع الإستمرار
        
    • أستطيع التحمل أكثر
        
    J'en ai marre de pousser. J'en peux plus. Je veux arrêter. Open Subtitles لقد تعبت من الدفع و أريد الإنتهاء من هذا
    J'en peux plus ici, je veux du neuf. Open Subtitles هيا يا أخي , تعبت من هذا الحي القديم أريد شيئا جديدا
    J'en peux plus de ce type alors tu vas m'éclairer. Open Subtitles لقد اكتفيت من هراءه لذا عليك أن تتساير معي
    Je n'en peux plus d'aller à mon casier et de voir qu'on m'a tout volé. Open Subtitles لقد سئمت من القدوم لخزانتي ورؤية كل شيء كنت أملكه قد اختفى
    Ils colorient les œufs de Pâques. Je n'en peux plus. Open Subtitles ويصبغون بيض عيد الفصح لم أعد أستطيع التحمل
    Je n'en peux plus des gens déplaisants. - Allez-vous-en. Open Subtitles لقد سئمتُ من إزعاجكم من فضلكم، غادروا من هنا
    Je n'en peux plus. Si je reste humain un jour de plus, je vais craquer. Open Subtitles لا يمكنني تحمل الأمر بعد الآن لا يمكنني تحمل يوم واحد كبشري
    J'ai essayé de travailler avec votre mauvaise attitude, vos insultes... mais j'en peux plus. Open Subtitles سعيت جاهدة لأتحمل سلوكك السيء وإهاناتك ولكني لا أستطيع تحمل المزيد
    Je n'en peux plus. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أَخْذ هذا أكثر.
    Le truc, c'est que je n'en peux plus. Open Subtitles المطلوب هو انني لا استطيع تحمل ذلك بعد الآن
    Je n'en peux plus, je la fiche dehors. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أَخْذه أكثر! أَرْفسُها خارج.
    J'en peux plus de vivre avec mon amie. Elle est mannequin. Toutes ses amies sont mannequins. Open Subtitles لقد تعبتُ من السكنى مع صديقتي، إنّها عارضة أزياء، وجميع أصدقائها كذلك، لذا...
    Je n'en peux plus de te couvrir ! Open Subtitles تذهب إلى هناك، وأنا لا يمكن أن يحميك. أنا تعبت من تغطية بالنسبة لك.
    J'en peux plus! J'en ai marre d'assumer tes erreurs! Open Subtitles لقد ضاق بي الأمر لقد تعبت مِن الصفح عن أخطاءك
    Je n'en peux plus. Je change de métier. Open Subtitles لقد اكتفيت علي أيجاد مصدر رزق أخر
    Je vais te la dire, parce que je n'en peux plus de la cacher, mec. Open Subtitles تريد الحقيقة فسأخبرك بها لأنني سئمت من إخفائها
    Tu sais quoi, je n'en peux plus de trainer avec des hommes qui ne m'écoutent pas Open Subtitles أتعلمني فقط لم أعد أستطيع التواجد حول أي رجل لا يستمع لكلامي
    Qu'est-ce que... tu sais, j'en peux plus de tes mystères merdiques. Open Subtitles ...ما الذي قد أتعرف... لقد سئمتُ قذاراتك المبهمة
    J'en peux plus. Il a tout mangé chez moi, il enregistre tous les épisodes de Cops. Open Subtitles لا يمكنني تحمل هذا أكثر من ذلك لقد أكل كل شيء في منزلي
    et il y avait du fromage grillé, tout autour de l'embout, qui c'est avéré être délicieux, mais j'en peux plus ! Open Subtitles هنالك جبن محروق فوق فوهة المجفف وإنتهى به الأمر وهو شهيّ ولكن لم أعد أحتمل بعد الآن
    Il l'est tout le temps maintenant. Je n'en peux plus. Open Subtitles إنه مستاء في كل وقت الآن لا أستطيع أن أتحمل هذا
    Je n'en peux plus, je m'arrête. Open Subtitles لا أستطيع الإستمرار ، لا أستطيع التحرك
    Je n'en peux plus. Open Subtitles لايمكنني أن أتحمل .. لا أستطيع التحمل أكثر من ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد