J'en ai marre de pousser. J'en peux plus. Je veux arrêter. | Open Subtitles | لقد تعبت من الدفع و أريد الإنتهاء من هذا |
J'en peux plus ici, je veux du neuf. | Open Subtitles | هيا يا أخي , تعبت من هذا الحي القديم أريد شيئا جديدا |
J'en peux plus de ce type alors tu vas m'éclairer. | Open Subtitles | لقد اكتفيت من هراءه لذا عليك أن تتساير معي |
Je n'en peux plus d'aller à mon casier et de voir qu'on m'a tout volé. | Open Subtitles | لقد سئمت من القدوم لخزانتي ورؤية كل شيء كنت أملكه قد اختفى |
Ils colorient les œufs de Pâques. Je n'en peux plus. | Open Subtitles | ويصبغون بيض عيد الفصح لم أعد أستطيع التحمل |
Je n'en peux plus des gens déplaisants. - Allez-vous-en. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من إزعاجكم من فضلكم، غادروا من هنا |
Je n'en peux plus. Si je reste humain un jour de plus, je vais craquer. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمل الأمر بعد الآن لا يمكنني تحمل يوم واحد كبشري |
J'ai essayé de travailler avec votre mauvaise attitude, vos insultes... mais j'en peux plus. | Open Subtitles | سعيت جاهدة لأتحمل سلوكك السيء وإهاناتك ولكني لا أستطيع تحمل المزيد |
Je n'en peux plus. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَخْذ هذا أكثر. |
Le truc, c'est que je n'en peux plus. | Open Subtitles | المطلوب هو انني لا استطيع تحمل ذلك بعد الآن |
Je n'en peux plus, je la fiche dehors. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَخْذه أكثر! أَرْفسُها خارج. |
J'en peux plus de vivre avec mon amie. Elle est mannequin. Toutes ses amies sont mannequins. | Open Subtitles | لقد تعبتُ من السكنى مع صديقتي، إنّها عارضة أزياء، وجميع أصدقائها كذلك، لذا... |
Je n'en peux plus de te couvrir ! | Open Subtitles | تذهب إلى هناك، وأنا لا يمكن أن يحميك. أنا تعبت من تغطية بالنسبة لك. |
J'en peux plus! J'en ai marre d'assumer tes erreurs! | Open Subtitles | لقد ضاق بي الأمر لقد تعبت مِن الصفح عن أخطاءك |
Je n'en peux plus. Je change de métier. | Open Subtitles | لقد اكتفيت علي أيجاد مصدر رزق أخر |
Je vais te la dire, parce que je n'en peux plus de la cacher, mec. | Open Subtitles | تريد الحقيقة فسأخبرك بها لأنني سئمت من إخفائها |
Tu sais quoi, je n'en peux plus de trainer avec des hommes qui ne m'écoutent pas | Open Subtitles | أتعلمني فقط لم أعد أستطيع التواجد حول أي رجل لا يستمع لكلامي |
Qu'est-ce que... tu sais, j'en peux plus de tes mystères merdiques. | Open Subtitles | ...ما الذي قد أتعرف... لقد سئمتُ قذاراتك المبهمة |
J'en peux plus. Il a tout mangé chez moi, il enregistre tous les épisodes de Cops. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمل هذا أكثر من ذلك لقد أكل كل شيء في منزلي |
et il y avait du fromage grillé, tout autour de l'embout, qui c'est avéré être délicieux, mais j'en peux plus ! | Open Subtitles | هنالك جبن محروق فوق فوهة المجفف وإنتهى به الأمر وهو شهيّ ولكن لم أعد أحتمل بعد الآن |
Il l'est tout le temps maintenant. Je n'en peux plus. | Open Subtitles | إنه مستاء في كل وقت الآن لا أستطيع أن أتحمل هذا |
Je n'en peux plus, je m'arrête. | Open Subtitles | لا أستطيع الإستمرار ، لا أستطيع التحرك |
Je n'en peux plus. | Open Subtitles | لايمكنني أن أتحمل .. لا أستطيع التحمل أكثر من ذلك |