ويكيبيديا

    "en tant que couple" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كثنائي
        
    • كزوجين
        
    • كثنائى
        
    Tu sais pourquoi c'est génial d'aller au bal en tant que couple marié ? Open Subtitles انعرفين ما الجيد في الزواج اننا سنذهب كثنائي الى حفلة التخرج؟
    On cherchait justement quelque chose qu'on pourrait faire tous les deux en tant que couple. Open Subtitles لقد كنّا في الحقيقة نبحثُ عن عملاً نعملُ به كثنائي
    Nous, en tant que couple, sommes soumis à un test. Open Subtitles إنه يتعرض للإختبار نحن كثنائي نتعرض للإختبار
    Je veux que vous vous infiltriez en tant que couple pour surveiller la chambre. Open Subtitles أريدكم أن تذهبا متخفين كزوجين وتراقبا الغرفة
    Pour finir, d'un mutuel accord on a décidé que l'on marchait mieux en tant qu'amis qu'en tant que couple. Open Subtitles خلاصة القول، اننا قررنا معاً اننا كأصدقاء أفضل منا كزوجين
    Si c'est le cas, gérons-les en tant que couple. Open Subtitles حسناً، أنهأمرٌشخصي، علينا أن نتعامل معهم كزوجين
    Et ça me peine de le dire, mais de mon avis professionnel, toi et Lisbon n'allez pas durer en tant que couple. Open Subtitles ويؤلمنى الاعتراف بهذا ولكن فى رأيى المهنى انت و (ليزبون) لن تكملو كثنائى
    C'est pourquoi c'est une parfaite analogie pour toi et moi en tant que couple... Open Subtitles لهذا هي إستعارة ممتازة لي أنا و أنت كثنائي
    Tu es beau, je suis super belle, ça veut dire qu'en tant que couple on est un peu moins beau que moi seule, ce qui est toujours au dessus de la moyenne. Open Subtitles وهذا يعني أننا كثنائي سنكون أقل جمالاً مني وهذا لا يزال أفضل من العادي , ما رأيك ؟
    J'ai juste peur que , en tant que couple , ça ne marche pas. Open Subtitles أنا قلقة فقط ، أننا كثنائي لا ننجح سوياً
    Notre première en tant que couple marié, en tant qu'adultes, et tu ne fais aucun effort pour que ce soit réussi ! Open Subtitles أول عيد شكر لنا كثنائي متزوج كبالغين وأنت لا تحاول أن تكون جزءا من هذا
    Les 4 derniers rendez-vous, on a parlé de vous et Nathan en tant que couple, en tant que parents de Jamie. Open Subtitles لقد قضينا الأربع الجلسات الماضية نتحدث عنك وعن نيثن كثنائي وكوالدين لجيمي، لنتحدث الآن عنكِ شخصياً
    et Jan et moi y allons en tant que couple. Pour la première fois. Open Subtitles و " جان " وأنا سنذهب كثنائي للمرة الأولى
    Steven et moi étions supposés y aller en tant que couple. Open Subtitles كان من المفروض ان اذهب انا و " ستيفن " كثنائي
    notre premier dinner de St valentin en tant que couple. Open Subtitles لا أطيق انتظار عيد حبنا الأول كثنائي
    Et je vais te dire... nous surmonterons ce moment déplaisant en tant que couple, si tu me laisses dormir ici demain. Open Subtitles سنجتاز كل هذا كزوجين اذا سمحتي لي بالنوم هنا بالغد
    Je me sens mal. On essayait de voir comment on s'en sortait en tant que couple, et j'ai tout foiré. Open Subtitles الآن أشعر كأنني سيئ، نحن نحاول أن نرى كيف سنكون كزوجين في هذا العالم
    Je pense qu'on peut en quelque sorte... faire ça en tant que couple. Open Subtitles أعتقد أننا يمكن نوع من... وصول الى هذا كزوجين.
    Qu'est ce qui est amusant pour vous de faire ça en tant que couple ? Open Subtitles ما المرح بالنسبة لكما كزوجين في هذا؟
    Toi et Bishop y allez sous couverture en tant que couple marié. Open Subtitles أنت وبيشوب ستذهبان في مهمة تجسس... كزوجين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد