Si les bijoux ne sont pas assez, j'ai... Encore une chose à offrir. | Open Subtitles | إنْ لمْ تكن المجوهرات كافية فلديّ شيء آخر أقدّمه |
Encore une chose... n'enlèvez pas cette bague, ce serait extrêmement douloureux... pour vos enfants. | Open Subtitles | أوه، ثمة شيء آخر لا تأخذ هذا الخاتم بعيدا لأنه سوف يكون مؤلم للغاية |
Encore une chose, M. Scott, est-il vrai que vous vous présenterez en tant que gouverneur ? | Open Subtitles | فقط أمر آخر يا سيد سكوت هل صحيح انك تسعى لمنصب الحاكم ؟ |
J'ai Encore une chose à faire, quand je l'aurai faite, | Open Subtitles | لديّ شيء أخير لأقوم به و بمجرّد انتهائي منه |
Mais il y a Encore une chose que je dois faire avant d'aller vraiment mieux. | Open Subtitles | و لكن هناك شئ آخر أحتاج أن أفعله قبل أن أصبح أفضل تماماً |
Encore une chose à propos de la fête... J'ai besoin d'argent. | Open Subtitles | ابي شيء اخر حيال الحفله انا احتاج بعض المال |
Non, Encore une chose. | Open Subtitles | لا، في الواقع هناك أمر أخير |
Il y a Encore une chose dont on n'a pas parlé dont personne ne veut parler. | Open Subtitles | حسنـًا، هنالك أمرٌ آخر لم نتحدث به والجميع لا يود التحدث به |
Maintenant si on en a fini ici... Encore une chose. | Open Subtitles | والآن اذا انتهيتم من هنا شيء آخر واحد |
Encore une chose. Prend une photo de Rory pour moi, d'accord ? | Open Subtitles | فقط شيء آخر ألتقطي صورة لروري من أجلي, أرجوكي؟ |
Encore une chose. Pour téléphoner, prenez votre portable. | Open Subtitles | شيء آخر , إذا أردت أن تتصلي عليك أن تستخدمي هاتفك الخليوي |
C'est une bonne idée. Encore une chose. Non pas que ça ne devrait arriver, mais si ma femme demande, tu ne lui dis pas que j'ai pris ce truc. | Open Subtitles | إنها فكرة جيدة ثمة أمر آخر إن سألتك زوجتي، فلا تخبرها أنني تناولت هذا الطبق |
Euh, Encore une chose, Charles, hum...mon associée, | Open Subtitles | أمر آخر ما دام أنّك هنا يا تشارلز. زميلتي، |
Mais j'avais Encore une chose à faire. | Open Subtitles | لكن يوجد شيء أخير احتجت للقيام به |
Il me reste Encore une chose à faire. | Open Subtitles | هناك شيء أخير يجب أن أفعله. |
Jouer dans un groupe, Encore une chose que je ne ferai jamais. | Open Subtitles | أعني، وجودي في فرقة هو شئ آخر لن أفعله أبداً |
Encore une chose, Mme Sibley... il y avait un surplus de colis restant sur le Britania, chacun devait être livré à un certain William Hooke | Open Subtitles | شيء اخر سيدة سيبلي كان هناك فائض من الطرود تركت كلها من المفروض ان تسلم الى ويليام هوك |
- Ce serait gentil. - Encore une chose... | Open Subtitles | -أقدر ذلك أمر أخير سيدة سانت جورج |
Encore une chose à barrer sur ma liste. | Open Subtitles | حسنٌ، هذا أمرٌ آخر عليّ شطبه من القائمة. |
Attend, Jill, Encore une chose. | Open Subtitles | انتظر، جيل، أكثر شيء واحد. |
Encore une chose que tu ignores... c'est notre minorité qui a envoyé le plus de G.l. au front, en 39-45. | Open Subtitles | و هناك شيئاً آخر أراهن أنك لا تعرفه الإيطايون أكثر من حاربوا في الحرب العالمية الثانية من أي مجموعات عرقية أخرى |
Encore une chose, s'il te plait, ne le dis à personne, d'accord ? | Open Subtitles | و شيء أخر, من فضلك؟ لا تخبري أي أحد، حسناَ ؟ |
Il ya Encore une chose. | Open Subtitles | هناك شيء أكثر واحد. |
Dites, il reste Encore une chose. | Open Subtitles | إذا ، هناك أمر أخر |
Bien, en réalité, il y a Encore une chose. | Open Subtitles | حسنٌ، في الحقيقة هنالك أمرٌ أخير |
Encore une chose. Ca ne veut peut-être rien dire, mais je crois qu'elle commençait à avoir peur. | Open Subtitles | شىء آخر, من الممكن أن لا يعنى شيئا, ولكنى أعتقد أن كاى كانت مذعورة |
Il y a Encore une chose. Dans les deux cas, l'ADN des maris décédés ont été trouvés sur les cous des victimes. | Open Subtitles | هناك شيء إضافي ، في كلتا الحالتين الحمض النووي من الزوج المتوفي وجد في أعناق الضحايا |