L'UNOPS choisit sa méthode d'estimation de la valeur des engagements au titre des congés annuels sur la base des décisions prises à l'échelle du système des Nations Unies. | UN | إن اختيار المكتب سياسات لتقييم التزام الإجازة السنوية يستند إلى القرارات المتخذة على صعيد منظومة الأمم المتحدة. |
L'UNOPS choisit sa méthode d'estimation de la valeur des engagements au titre des congés annuels sur la base des décisions prises à l'échelle du système des Nations Unies dans son entier. | UN | يستند اختيار المكتب للسياسات المتعلقة بتقييم التزام الإجازة السنوية إلى القرارات المتخذة على صعيد منظومة الأمم المتحدة. |
Les politiques suivies par l'UNOPS pour l'évaluation des engagements au titre des congés annuels sont fondées sur des décisions prises à l'échelle des Nations Unies. | UN | يستند اختيار المكتب للسياسات المتعلقة بتقييم التزامات الإجازة السنوية إلى مقررات تشمل منظومة الأمم المتحدة بأسرها. |
Presque tous les organismes des Nations Unies continuaient de calculer les engagements au titre des congés annuels en se fondant sur une évaluation actuarielle. | UN | وواصلت كيانات الأمم المتحدة كلها تقريبا حساب الالتزامات المتعلقة بالإجازات السنوية على أساس تقييم اكتواري. |
Évaluation actuarielle des engagements au titre des congés annuels | UN | التقييم الاكتواري للإجازة السنوية |
Les engagements au titre des congés annuels sont calculés sur la même base actuarielle que les autres avantages postérieurs à l'emploi. | UN | وتحسب استحقاقات الإجازة السنوية على نفس الأساس الاكتواري المستخدم لحساب استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة الأخرى. |
Il a recommandé que l'UNOPS envisage de réviser sa méthode d'évaluation des engagements au titre des congés annuels lorsqu'il mettrait en œuvre les normes IPSAS. | UN | وقد أوصى المجلس بأن ينظر المكتب في إجراء تنقيح لسياسته من أجل تقييم التزام الإجازات السنوية لدى تنفيذه المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
13. Envisager de réviser sa méthode d'estimation de la valeur des engagements au titre des congés annuels lorsqu'il mettra en œuvre les normes IPSAS | UN | النظر في تنقيح سياسته في تقييم التزام الإجازة السنوية لدى تنفيذه المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Au paragraphe 111, le Comité indique que l'UNOPS a accepté, comme il le lui recommandait, d'envisager de réviser sa méthode d'évaluation des engagements au titre des congés annuels lorsqu'il mettra en œuvre les normes IPSAS. | UN | وفي الفقرة 111، وافق مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على توصية المجلس بأن ينظر في تنقيح سياسته لتقييم التزام الإجازة السنوية لدى تنفيذه المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
L'UNOPS a fait savoir au Comité qu'il consulterait d'autres organismes des Nations Unies et harmoniserait avec eux sa méthode d'évaluation des engagements au titre des congés annuels. | UN | 89 - وقد أَبلَغ مكتب خدمات المشاريع المجلس بأنه سوف يتشاور مع الوكالات الأخرى بالأمم المتحدة ويوائم سياسته في حساب التزام الإجازة السنوية مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى. |
Au paragraphe 88, le Comité a de nouveau recommandé à l'UNOPS d'envisager de réviser sa méthode d'estimation de la valeur des engagements au titre des congés annuels lorsqu'il mettra en œuvre les normes IPSAS. | UN | في الفقرة 88، كرر المجلس توصيته السابقة بأن ينظر المكتب في تنقيح سياسته لتقييم التزام الإجازة السنوية لدى تنفيذه المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Au paragraphe 111, l'UNOPS a accepté, comme le Comité le recommandait, d'envisager de réviser sa méthode d'évaluation des engagements au titre des congés annuels lorsqu'il mettra en œuvre les normes IPSAS. | UN | في الفقرة 111، اتفق المكتب مع توصية المجلس بأن ينظر المكتب في تنقيح سياسته المتبعة في تقييم التزام الإجازة السنوية لدى تنفيذه المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
12. Les politiques suivies par l'UNOPS pour l'évaluation des engagements au titre des congés annuels sont basées sur des décisions prises à l'échelle des Nations Unies. | UN | 12 - يستند اختيار المكتب للسياسات المتعلقة بتقييم التزام الإجازة السنوية إلى مقررات اتخذتها منظومة الأمم المتحدة بأسرها. |
L'UNOPS a révisé sa méthode d'évaluation des engagements au titre des congés annuels pour la mettre en conformité avec les normes IPSAS. | UN | وقد نقح المكتب سياسته لتقييم التزامات الإجازة السنوية تمشيا مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
des engagements au titre des congés annuels accumulés | UN | تأن يقح سياسة تقييم التزامات الإجازة السنوية |
La première avait trait à la révision de la politique de l'UNICEF en matière d'évaluation des engagements au titre des congés annuels. | UN | كانت التوصية الأولى تتعلق بتنقيح سياسة اليونيسيف لتقييم الالتزامات المتعلقة بالإجازات. |
L'UNICEF a appliqué la méthode de l'évaluation actuarielle aux engagements au titre des congés annuels en supposant que ces congés constituaient une prestation à long terme. | UN | وقد طبقت اليونيسيف أسلوب التقييم الاكتواري على الالتزامات المتعلقة بالإجازات على أساس افتراض أن الإجازات السنوية هي استحقاق طويل الأجل. |
Évaluation actuarielle des engagements au titre des congés annuels | UN | التقييم الإكتواري للإجازة السنوية |
Évaluation actuarielle des engagements au titre des congés annuels | UN | التقييم الاكتواري للإجازة السنوية |
Les engagements au titre des congés annuels et du rapatriement continuent d'être estimés sur la base des coûts actuels. | UN | 51 - لا تزال استحقاقات الإجازة السنوية والإعادة إلى الوطن تقدر بتطبيق المنهجية الحالية للتكلفة. |
Le montant des engagements au titre des congés annuels a augmenté, passant de 63,06 millions à 92,51 millions de dollars au 30 juin 2010. | UN | وقد زادت استحقاقات الإجازة السنوية من 63.06 مليون دولار إلى 92.51 مليون دولار في 30 حزيران/يونيه 2010. |
Au paragraphe 111, le Comité a recommandé à l'UNOPS, qui a accepté, d'envisager de réviser sa méthode d'évaluation des engagements au titre des congés annuels lorsqu'il mettra en œuvre les normes IPSAS. | UN | 821 - وفي الفقرة 111، وافق المكتب على توصية المجلس له بأن ينظر في تنقيح سياسته المتعلقة بتقييم التزام الإجازات السنوية لدى تنفيذه المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Les conventions comptables adoptées par l'UNOPS pour l'évaluation des engagements au titre des congés annuels sont fondées sur des décisions prises à l'échelle des Nations Unies. | UN | يستند اختيار المكتب للسياسات المتعلقة بتقييم التزامات الإجازات السنوية إلى مقررات تشمل منظومة الأمم المتحدة بأسرها. |
À ajouter : augmentation des engagements au titre des congés annuels cumulés du personnel engagé sur le plan régional (convertis en numéraire) | UN | مضافا إليه: الزيادة في التزامات مدفوعات الإجازات المستحقة للموظفين المحليين |
La constatation selon la méthode de la comptabilité d'exercice des engagements au titre des congés annuels et autres avantages à court terme, telles l'indemnité pour frais d'étude et la prime d'affectation, entraîne une diminution supplémentaire des réserves de 10,01 millions de dollars. | UN | وينتج عن الاعتراف بالإجازة السنوية والاستحقاقات الأخرى القصيرة الأجل كمنحة التعليم ومنحة الانتداب وفقا لمبدأ الاستحقاق انخفاض آخر في الاحتياطيات قدره 10.01 ملايين دولار. |
Évaluation actuarielle des engagements au titre des congés annuels | UN | مبلغ التقييم الاكتواري للإجازات السنوية |