"engagements au titre des congés annuels" - Translation from French to Arabic

    • التزام الإجازة السنوية
        
    • التزامات الإجازة السنوية
        
    • الالتزامات المتعلقة بالإجازات
        
    • للإجازة السنوية
        
    • استحقاقات الإجازة السنوية
        
    • التزام الإجازات السنوية
        
    • التزامات الإجازات السنوية
        
    • التزامات مدفوعات الإجازات
        
    • بالإجازة السنوية
        
    • للإجازات السنوية
        
    L'UNOPS choisit sa méthode d'estimation de la valeur des engagements au titre des congés annuels sur la base des décisions prises à l'échelle du système des Nations Unies. UN إن اختيار المكتب سياسات لتقييم التزام الإجازة السنوية يستند إلى القرارات المتخذة على صعيد منظومة الأمم المتحدة.
    L'UNOPS choisit sa méthode d'estimation de la valeur des engagements au titre des congés annuels sur la base des décisions prises à l'échelle du système des Nations Unies dans son entier. UN يستند اختيار المكتب للسياسات المتعلقة بتقييم التزام الإجازة السنوية إلى القرارات المتخذة على صعيد منظومة الأمم المتحدة.
    Les politiques suivies par l'UNOPS pour l'évaluation des engagements au titre des congés annuels sont fondées sur des décisions prises à l'échelle des Nations Unies. UN يستند اختيار المكتب للسياسات المتعلقة بتقييم التزامات الإجازة السنوية إلى مقررات تشمل منظومة الأمم المتحدة بأسرها.
    Presque tous les organismes des Nations Unies continuaient de calculer les engagements au titre des congés annuels en se fondant sur une évaluation actuarielle. UN وواصلت كيانات الأمم المتحدة كلها تقريبا حساب الالتزامات المتعلقة بالإجازات السنوية على أساس تقييم اكتواري.
    Évaluation actuarielle des engagements au titre des congés annuels UN التقييم الاكتواري للإجازة السنوية
    Les engagements au titre des congés annuels sont calculés sur la même base actuarielle que les autres avantages postérieurs à l'emploi. UN وتحسب استحقاقات الإجازة السنوية على نفس الأساس الاكتواري المستخدم لحساب استحقاقات ما بعد انتهاء الخدمة الأخرى.
    Il a recommandé que l'UNOPS envisage de réviser sa méthode d'évaluation des engagements au titre des congés annuels lorsqu'il mettrait en œuvre les normes IPSAS. UN وقد أوصى المجلس بأن ينظر المكتب في إجراء تنقيح لسياسته من أجل تقييم التزام الإجازات السنوية لدى تنفيذه المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    13. Envisager de réviser sa méthode d'estimation de la valeur des engagements au titre des congés annuels lorsqu'il mettra en œuvre les normes IPSAS UN النظر في تنقيح سياسته في تقييم التزام الإجازة السنوية لدى تنفيذه المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Au paragraphe 111, le Comité indique que l'UNOPS a accepté, comme il le lui recommandait, d'envisager de réviser sa méthode d'évaluation des engagements au titre des congés annuels lorsqu'il mettra en œuvre les normes IPSAS. UN وفي الفقرة 111، وافق مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على توصية المجلس بأن ينظر في تنقيح سياسته لتقييم التزام الإجازة السنوية لدى تنفيذه المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    L'UNOPS a fait savoir au Comité qu'il consulterait d'autres organismes des Nations Unies et harmoniserait avec eux sa méthode d'évaluation des engagements au titre des congés annuels. UN 89 - وقد أَبلَغ مكتب خدمات المشاريع المجلس بأنه سوف يتشاور مع الوكالات الأخرى بالأمم المتحدة ويوائم سياسته في حساب التزام الإجازة السنوية مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    Au paragraphe 88, le Comité a de nouveau recommandé à l'UNOPS d'envisager de réviser sa méthode d'estimation de la valeur des engagements au titre des congés annuels lorsqu'il mettra en œuvre les normes IPSAS. UN في الفقرة 88، كرر المجلس توصيته السابقة بأن ينظر المكتب في تنقيح سياسته لتقييم التزام الإجازة السنوية لدى تنفيذه المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Au paragraphe 111, l'UNOPS a accepté, comme le Comité le recommandait, d'envisager de réviser sa méthode d'évaluation des engagements au titre des congés annuels lorsqu'il mettra en œuvre les normes IPSAS. UN في الفقرة 111، اتفق المكتب مع توصية المجلس بأن ينظر المكتب في تنقيح سياسته المتبعة في تقييم التزام الإجازة السنوية لدى تنفيذه المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    12. Les politiques suivies par l'UNOPS pour l'évaluation des engagements au titre des congés annuels sont basées sur des décisions prises à l'échelle des Nations Unies. UN 12 - يستند اختيار المكتب للسياسات المتعلقة بتقييم التزام الإجازة السنوية إلى مقررات اتخذتها منظومة الأمم المتحدة بأسرها.
    L'UNOPS a révisé sa méthode d'évaluation des engagements au titre des congés annuels pour la mettre en conformité avec les normes IPSAS. UN وقد نقح المكتب سياسته لتقييم التزامات الإجازة السنوية تمشيا مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    des engagements au titre des congés annuels accumulés UN تأن يقح سياسة تقييم التزامات الإجازة السنوية
    La première avait trait à la révision de la politique de l'UNICEF en matière d'évaluation des engagements au titre des congés annuels. UN كانت التوصية الأولى تتعلق بتنقيح سياسة اليونيسيف لتقييم الالتزامات المتعلقة بالإجازات.
    L'UNICEF a appliqué la méthode de l'évaluation actuarielle aux engagements au titre des congés annuels en supposant que ces congés constituaient une prestation à long terme. UN وقد طبقت اليونيسيف أسلوب التقييم الاكتواري على الالتزامات المتعلقة بالإجازات على أساس افتراض أن الإجازات السنوية هي استحقاق طويل الأجل.
    Évaluation actuarielle des engagements au titre des congés annuels UN التقييم الإكتواري للإجازة السنوية
    Évaluation actuarielle des engagements au titre des congés annuels UN التقييم الاكتواري للإجازة السنوية
    Les engagements au titre des congés annuels et du rapatriement continuent d'être estimés sur la base des coûts actuels. UN 51 - لا تزال استحقاقات الإجازة السنوية والإعادة إلى الوطن تقدر بتطبيق المنهجية الحالية للتكلفة.
    Le montant des engagements au titre des congés annuels a augmenté, passant de 63,06 millions à 92,51 millions de dollars au 30 juin 2010. UN وقد زادت استحقاقات الإجازة السنوية من 63.06 مليون دولار إلى 92.51 مليون دولار في 30 حزيران/يونيه 2010.
    Au paragraphe 111, le Comité a recommandé à l'UNOPS, qui a accepté, d'envisager de réviser sa méthode d'évaluation des engagements au titre des congés annuels lorsqu'il mettra en œuvre les normes IPSAS. UN 821 - وفي الفقرة 111، وافق المكتب على توصية المجلس له بأن ينظر في تنقيح سياسته المتعلقة بتقييم التزام الإجازات السنوية لدى تنفيذه المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Les conventions comptables adoptées par l'UNOPS pour l'évaluation des engagements au titre des congés annuels sont fondées sur des décisions prises à l'échelle des Nations Unies. UN يستند اختيار المكتب للسياسات المتعلقة بتقييم التزامات الإجازات السنوية إلى مقررات تشمل منظومة الأمم المتحدة بأسرها.
    À ajouter : augmentation des engagements au titre des congés annuels cumulés du personnel engagé sur le plan régional (convertis en numéraire) UN مضافا إليه: الزيادة في التزامات مدفوعات الإجازات المستحقة للموظفين المحليين
    La constatation selon la méthode de la comptabilité d'exercice des engagements au titre des congés annuels et autres avantages à court terme, telles l'indemnité pour frais d'étude et la prime d'affectation, entraîne une diminution supplémentaire des réserves de 10,01 millions de dollars. UN وينتج عن الاعتراف بالإجازة السنوية والاستحقاقات الأخرى القصيرة الأجل كمنحة التعليم ومنحة الانتداب وفقا لمبدأ الاستحقاق انخفاض آخر في الاحتياطيات قدره 10.01 ملايين دولار.
    Évaluation actuarielle des engagements au titre des congés annuels UN مبلغ التقييم الاكتواري للإجازات السنوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more