Je ne veux plus d'entendre dire un autre mot sur ça. | Open Subtitles | لا أريد أن أسمعك تقول شيئا آخر حول الموضوع. |
Ça me fait si plaisir de t'entendre dire ça. | Open Subtitles | أوه, كنت لا أعرف كيف سعيد أنا أن أسمعك تقول ذلك. |
Je sais que tu ne m'appartiens pas, mais j'ai juste besoin de te l'entendre dire. | Open Subtitles | أعلم أنّي لا أدينكِ بها، لكنّي أودّ سماعها. |
Je veux te l'entendre dire. | Open Subtitles | أرُيد أن أسمعك تقولها |
Et vous entendre dire que vous ne me reconnaissiez plus... | Open Subtitles | و سماعك تقول لي بأنك لا تعترف بي |
Je ne pensais pas vous entendre dire ça un jour, madame. | Open Subtitles | لم أتوقع أن أسمع هذا الكلام منك، يا سيدتي. |
J'ai vu la vidéo. Je sais ce qu'il t'a fait. Je veux te l'entendre dire. | Open Subtitles | رأيتُ الشَريط و أعرف ماذا فعل بك, لكن أريد أن أسمعها منك |
Je veux vous l'entendre dire. | Open Subtitles | اريد ان اسمعك تقولها |
C'est pour moi un grand soulagement de vous entendre dire cela. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ما يعنى هذا بالنسبه لى أن أسمعك تقول ذلك |
Je pensais à notre discussion de l'autre soir et à quel point c'était énorme de t'entendre dire que tu étais mon véritable père. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر في حديثنا في تلك الليلة و مدى ضخامة الأمر أنني أريد أن أسمعك تقول أنك والدي الحقيقي |
Je veux juste t'entendre dire ce que t'as fait. | Open Subtitles | كل ما أريده هو أن أسمعك تقول ذلك .. فقط قلها لمرة واحدة |
C'est difficile de l'entendre dire votre nom ? | Open Subtitles | هل يصعب عليك سماعها وهي تنادي اسمك؟ |
C'est... la rumeur dit que je pourrais ne plus avoir de job, alors je voudrais te l'entendre dire. | Open Subtitles | هذا... يدور حديث عن أنني قد أطرد من عملي، لذا أريد سماعها منك. |
Mais je veux te l'entendre dire. | Open Subtitles | ولكني أريد سماعها منك |
"Et vous ne l'avez pas assez remercié." Je peux vous l'entendre dire même quand vous ne parlez pas. | Open Subtitles | "وأنتَ لا توفيه الشكر" أسمعك تقولها دون أنْ تنطق |
Je le sais, mais je veux te l'entendre dire. | Open Subtitles | - أعلم أنك لعقته - أريد أن أسمعك تقولها فحسب |
Navré de vous l'entendre dire, monsieur. | Open Subtitles | أني لا أستطيع أن أعيش كما كنت يؤسفني سماعك تقول ذلك يا سيدي |
Tu sais, j'en ai vraiment assez de t'entendre dire ça. | Open Subtitles | أتعرف ، لقد سئمت من سماعك تقول هذا |
Excusez-moi, c'est très étrange de m'entendre dire que... je suis bizarre, mais que vous appréciez ça. | Open Subtitles | آسفة، من الغريب أن أسمع أنني غريبة ولكنك تحب الغرابة. |
Je sais que c'est difficile pour vous, mais, j'ai besoin de vous l'entendre dire et pas d'un rapport de police. | Open Subtitles | أعرف أن هذا صعب بالنسبة لك لكنى أحتاج نوعا ما أن أسمعها منك ليس من تقرير الشرطة |
Je veux t'entendre dire "Je ne suis pas un pompier". | Open Subtitles | إنّك لست رجل أطفاء. أريد أن اسمعك تقولها. "أنا لست رجل أطفاء". |
C'est une chose que je trouve... merveilleuse de vous entendre dire. | Open Subtitles | لا فكرة لديكِ كم هو رائع أن أسمعك تقولين هذا |
Tu ne sais pas à quel point ça me soulage de t'entendre dire ça. | Open Subtitles | لا تعلمين كم اشعر بالارتياح لسماعك تقولين هذا |
Je dois admettre qu'il y a une part de moi qui veut t'entendre dire que tu es toujours amoureuse de moi. | Open Subtitles | حسنٌ، أعترف أنّ ثمّة جزء منّي يودّ سماعك تقولين أنّك ما زلت تحبّيني |
Je veux te l'entendre dire. | Open Subtitles | أعتقد أني أريد سماعكِ تقولينها. |
Mais je voudrais vous l'entendre dire plus clairement. | Open Subtitles | ولكن أريد أن أسمعك تقولينها . أكثر وضوحا |
Aw. Ça signifie beaucoup pour moi de te l'entendre dire. | Open Subtitles | هذا يعنى لي الكثير , حينا تقولينها |
Je suis surpris de vous entendre dire ça. | Open Subtitles | سيّدي، أنا مندهش لسماع كلامك هذا. |