ويكيبيديا

    "entrée sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ودخول
        
    • بالدخول إلى
        
    • المتعلقة بالوصول
        
    • الدخول من
        
    • ودخولها إلى
        
    • دخول
        
    • دخوله إلى
        
    • دخولهم إلى
        
    • فيه إعطائه إذن بالنزول إلى
        
    • ودخولها إليها
        
    Point 3: Accès aux marchés, entrée sur les marchés et compétitivité UN البند 3: الوصول إلى الأسواق ودخول الأسواق والقدرة التنافسية
    Point 3: Accès aux marchés, entrée sur les marchés et compétitivité UN البند 3: الوصول إلى الأسواق ودخول الأسواق والقدرة التنافسية
    Point 4: Accès aux marchés, entrée sur les marchés et compétitivité UN البند 4: الوصول إلى الأسواق ودخول الأسواق والقدرة التنافسية
    Il n'est pas délivré de visas à ces individus, et l'entrée sur le territoire leur est refusée. UN وترفض السلطات منح التأشيرة لهؤلاء ولا تسمح لهم بالدخول إلى البلد حسب كل حالة على حدة.
    Accès aux marchés, entrée sur les marchés et compétitivité UN الوصول إلى الأسواق، ودخول الأسواق، والقدرة التنافسية
    3. Accès aux marchés, entrée sur les marchés et compétitivité. UN 3- الوصول إلى الأسواق ودخول الأسواق والقدرة التنافسية
    3. Accès aux marchés, entrée sur les marchés et compétitivité. UN 3- الوصول إلى الأسواق ودخول الأسواق والقدرة التنافسية
    3. Accès aux marchés, entrée sur les marchés et compétitivité. UN 3- الوصول إلى الأسواق ودخول الأسواق والقدرة التنافسية
    ACCÈS AUX MARCHÉS, entrée sur LES MARCHÉS ET COMPÉTITIVITÉ UN الوصول إلى الأسواق ودخول الأسواق والقدرة التنافسية
    3. Accès aux marchés, entrée sur les marchés et compétitivité. UN 3- الوصول إلى الأسواق، ودخول الأسواق، والقدرة التنافسية
    3. Accès aux marchés, entrée sur les marchés et compétitivité. UN 3- الوصول إلى الأسواق، ودخول الأسواق، والقدرة التنافسية
    4. Accès aux marchés, entrée sur les marchés et compétitivité. UN 4- الوصول إلى الأسواق، ودخول الأسواق، والقدرة التنافسية
    4. Accès aux marchés, entrée sur les marchés et compétitivité. UN 4- الوصول إلى الأسواق ودخول الأسواق والقدرة التنافسية
    Les formalités douanières d'entrée sur le territoire et de dédouanement des marchandises sont désormais entièrement informatisées à tous les postes frontière, sauf trois. UN جرت الحوسبة الكاملة لجميع عمليات المراكز الحدودية، ما عدا ثلاثة، فيما يتعلق بالدخول إلى الجمارك والتخليص على البضائع.
    accès au marché et entrée sur le marché UN القضايا المتعلقة بالوصول إلى الأسواق ودخولها
    Les restrictions à l'entrée sur le territoire sont donc appliquées dans le cadre de la procédure d'instruction des visas. UN وبالتالي، ستنفَّذ القيود المقابلة المفروضة على الدخول من خلال عملية طلبات الحصول على التأشيرات.
    Le Gouvernement des Palaos n'a ni établi ni utilisé de liste nationale de contrôle pour réglementer l'importation et l'entrée sur le territoire de la République des Palaos de substances interdites. UN لم تضع حكومة بالاو قائمة للرقابة الوطنية لتنظيم استيراد المواد المحظورة ودخولها إلى جمهورية بالاو، ولم تنفذها.
    Ces services peuvent interdire l'entrée sur le territoire national aux étrangers : UN ويجوز لسلطات الهجرة أن تمنع اﻷجانب من دخول اقليم بيرو إذا:
    Il a également été assujetti à une mesure d'interdiction d'entrée sur le territoire sur la base de fraude et d'utilisation de documents frauduleux. UN كما أُخضع لتدبير بمنع دخوله إلى الأراضي اللبنانية لقيامه بالاحتيال واستعمال وثائق مزورة.
    Des personnes à qui l'entrée sur le territoire est refusée peuvent être, elles aussi, placées en détention. UN ويمكن اللجوء إلى الاحتجاز أيضاً إذا رُفض دخولهم إلى البلد في معابر الحدود.
    b) Aux termes de l'alinéa c) de l'article 2-5 de la loi relative aux étrangers, l'officier de l'immigration ne peut autoriser l'entrée sur le territoire de Bahreïn de tout étranger ayant été reconnu coupable d'avoir commis un crime à Bahreïn ou à l'étranger; UN (ب) نصت المادة رقم (5-2) بند ج أنه لا يجوز لمأمور الهجرة أن يمنح إذن للأجنبي إذا كان قد أدين في البحرين أو خارجها بجريمة من غير المرغوب فيه إعطائه إذن بالنزول إلى أراضي البحرين؛
    Incidence des obstacles en matière d'accès aux marchés et d'entrée sur les marchés dans le commerce des produits de base; UN وجود حواجز أمام تجارة السلع الأساسية تعترض سبيل وصول هذه السلع إلى الأسواق ودخولها إليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد