Vous ne parlez ni à la presse ni à l'entraîneur. | Open Subtitles | لن تتحدث إلى الصحافة لا تتذمر إلى المدرب |
Vous ne parlez ni à la presse ni à l'entraîneur. | Open Subtitles | لن تتحدث إلى الصحافة لا تتذمر إلى المدرب |
Un entraîneur personnel, videur, et assistant manager chez Royal Canin. | Open Subtitles | مدرب شخصي، حارس أمن ومساعد مدير في بيتسمارت |
Ça dit que c'est un entraîneur personnel à la salle, mais il n'a pas d'heures régulières. | Open Subtitles | مكتوب هنا أنه مدرب شخصي في النادي لكنه ليس لديه أي ساعات مناوبة |
C'est à ce moment-là que M. l'entraîneur Fields... comprit que quelque chose se tramait. | Open Subtitles | لقد كنت على حق بشأن المدرب فليدز فقد بدأ يفهم أخيراً |
Lucas Scott, entraîneur principal. - Le gamin du coin a réussi. | Open Subtitles | لوكاس سكوت, المدرب الرئيسي وصبي محلي يفعل ماهو رائع |
entraîneur de l'exécution de deux de nous-a-jour, alors je dois rebondir. | Open Subtitles | المدرب يجعلنا نركض مرتين في اليوم لذا لدي الحماسة |
Je t'inviterais bien, l'entraîneur, mais je sais que tu as ta réunion des Nabots Anonymes. | Open Subtitles | المدرب تشيركوف, أنا أدعوك لكني أعلم أن لديك لقاء مع دميتك الصغيرة |
J'ai le numéro de l'entraîneur Peut-être pouvez vous lui demander | Open Subtitles | معي رقم هاتف المدرب يمكنك أن تكلمه وتسأله |
Il reprochait à l'entraîneur d'avoir ruiné ses chances, au championnat d'État. | Open Subtitles | وألقى باللوم على المدرب لتخريب حظوظه في بطولة الدولة. |
J'ai entendu comment elle a réprimandé cet entraîneur de petite ligue quand tu avais 10ans. | Open Subtitles | أعني سمعت كيف أنها وبخت مدرب دوري الصغار عندما عندما كنتي بالعاشرة |
M. Walker est l'entraîneur de ce qu'on appelle l'équipe d'athlétisme. | Open Subtitles | سيد ووكر هو مدرب ما نسميهم فريق السباقات |
Puisque j'invite l'entraîneur végétarien... de ma seconde cousine, je peux inviter la mère... de cette adorable créature qui a toujours été là pour moi. | Open Subtitles | أيها المحقق، لو كنت قد قمت بدعوة مدرب تخسيس إبنة عمى فيجان فمن الأفضل أن تصدق أننى سأدعو والدة |
Mme Cager, votre fils est tout ce qu'un entraîneur peut espérer. | Open Subtitles | حسنا. سّيدة كاجر، إبنك من يسأل عنه كل مدرب. |
L’ONUDI a la chance d’avoir, à la tête de son équipe, un excellent entraîneur. | UN | واليونيدو سعيدة الحظ ﻷن لديها مدرب ممتاز لتدريب الفريق. |
Un homme avec un fusil, il aurait pu être photographe ou entraîneur de football avant. | Open Subtitles | الرجل ذو البدقيّة ربّما كان مُصوّرًا أو مدرّب كرة قدم فيما خلا. |
D'autres accords avaient été signés entre China Road and Bridge et chaque entraîneur. | UN | وكانت قد وُقِّعت اتفاقات إضافية بين شركة الطرق والجسور الصينية وكل مدرب من مدربي الرياضة. |
Le conseil d'établissement a choisi ce nègre de Boone comme entraîneur. | Open Subtitles | لوحة المدرسةَ قرّرتْ بأنّ زنجي هيرمان بون سَيصْبَحُ المدرّب الأساسي في تي. |
je serai ton entraîneur, et je me crèverai le cul à économiser pour envoyer notre enfant à la fac. | Open Subtitles | وإذا قررت إكمال الوضع سوف أكون مدربك وأنهك جسدي لأوفر ماله وأضعه في كلية مرموقة |
Tu sais, j'ai lu que tu ferais un bon entraîneur. | Open Subtitles | أتدري قرأت أنك يمكنك ربح الكثير بالعمل مدرباً |
La cousine de la sœur de la fiancée de mon entraîneur... a donné du Phen-fen à son Yorkie parce qu'il était trop gros... et il a pris 1,5 kilos. | Open Subtitles | هذا يذكرنى بالوقت الذى قامت فيه مدربة صديقة ابنة عمى بإعطائها طعاما سيزيد من وزنها بعض الشيئ |
Son entraîneur m'a dit qu'il a manqué la partie. | Open Subtitles | مدربه أتصل وقال أنه لم يحضر المباراة، أين هو؟ |
Quoi d'autre? Notre entraîneur tout neuf veut un porteur de ballon tout neuf, aussi. | Open Subtitles | مدربنا اللامع الجديد يريد عداء جديد |
On peut en parler à l'entraîneur Grant ? | Open Subtitles | حسناً , ألا نستطيع التحدث للمدرب جرانت عن الأمر؟ |
Ils se sont échappés du Zoo en tuant leur entraîneur qui a été avec eux pendant des années, depuis qu'ils sont bébés. | Open Subtitles | لقد هربوا من الحديقة بعدما قتلوا مدربهم المدرب الذي كان معهم لسنين منذ أن كانوا أشبال |
Il est allé à un entraîneur blanc totalement incompétent. | Open Subtitles | أعطاَه إلى حافلة بيضاء هناك لا يَستطيعُ أَنْ يَرْبطَ حتى مرابط كرة قدمه الخاصة. |
J'ai été nommé entraîneur de l'Année. Mon rêve se réalise. | Open Subtitles | اخترتُ كأفضل مدير فنيّ للعام حقّاً إنّه حلم تحقق |
Il aidait l'entraîneur de la ligue de football de mon fils durant l'automne. | Open Subtitles | ساعد بتدريب فريق ابني لكرة القدم في الخريف الماضي |