ويكيبيديا

    "entre la paix et le développement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بين السلام والتنمية
        
    • بين السلم والتنمية
        
    Les deux rapports mettent nettement en lumière la relation dialectique entre la paix et le développement. UN ويوضح التقريران بصورة جلية وجود علاقة جدلية بين السلام والتنمية.
    Notre satisfaction est d'autant plus grande que la tenue de ce débat contribue à la rationalisation de notre travail et met en lumière le lien qui existe entre la paix et le développement. UN ونشعر جميعا بمزيد من الارتياح لأن عقد هذه المناقشة سيساعد في توحيد عملنا وإبراز الصلات القائمة بين السلام والتنمية.
    Le rapport du Secrétaire général souligne le lien entre la paix et le développement. UN ويؤكد تقرير الأمين العام على الصلة بين السلام والتنمية.
    Le lien étroit entre la paix et le développement ne saurait en effet être suffisamment souligné. UN إن وثوق الصلة بين السلم والتنمية أمر لا يمكن المغالاة في وصفه، وهو الموضوع المحوري لخطة التنمية.
    Une des leçons que nous avons tirées de l'expérience des dernières années est que nous devons axer davantage nos efforts sur le lien entre la paix et le développement. UN وأحد الدروس المستفادة في السنوات اﻷخيرة هو أننا ينبغي أن نركز بإمعان أكبر على الصلة بين السلم والتنمية.
    Mon pays souscrit au principe fondamental du NEPAD : le lien existant entre la paix et le développement. UN وتوافق بلادي على المقدمة الأساسية للشراكة الجديدة: ألا وهي الصلة بين السلام والتنمية.
    Nous avons constaté que dans son dernier rapport, le Secrétaire général continue de souligner le lien important qui existe entre la paix et le développement. UN وقد لاحظنا أن الأمين العام واصل في تقريره الأخير التأكيد على أهمية الربط بين السلام والتنمية.
    Le Koweït voit un lien étroit entre la paix et le développement. UN وترى الكويت أن ثمة علاقة وثيقة بين السلام والتنمية.
    Encore une fois, je souligne le lien inextricable entre la paix et le développement, lien que le Secrétaire général a si bien développé dans son rapport. UN ومرة أخرى أؤكد على الصلة التي لا تنفصم بين السلام والتنمية والتي تم التعبير عنها ببلاغة في تقرير الأمين العام.
    La corrélation intrinsèque entre la paix et le développement doit rester au cœur de l'action des Nations Unies. UN ومن الضروري أن يظل الربط العضوي بين السلام والتنمية العنصر الأساسي لاستجابة الأمم المتحدة.
    :: Le lien essentiel entre la paix et le développement doit demeurer l'élément central de la réaction de l'Organisation des Nations Unies face aux crises complexes. UN :: يجب أن تبقى الصلة الجوهرية بين السلام والتنمية في صميم استجابة الأمم المتحدة للأزمات المعقدة.
    Largement admise, la corrélation qui existe entre la paix et le développement est maintenant officiellement reconnue, avec la décision de créer la Commission de consolidation de la paix. UN إن الترابط المعترف به على نطاق واسع بين السلام والتنمية اتخذ طابعا مؤسسيا عن طريق القرار بإنشاء لجنة بناء السلام.
    Le lien entre la paix et le développement n'est pas seulement essentiel, mais il constitue un élément de la Charte des Nations Unies. UN والصلة بين السلام والتنمية ليست صلة أساسية فحسب بل إنها تشكل فعلا جزءا من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    Le lien entre la paix et le développement n'a jamais été mis en doute. UN ولم يكن الربط بين السلام والتنمية موضع شك على الاطلاق.
    Nous comprenons mieux la relation entre la paix et le développement et la façon dont la politique et les intérêts socioéconomiques sont liés. UN وأصبحنا نفهم على نحو أفضل العلاقة بين السلام والتنمية والطريقة التي ترتبط بها السياسة والمصالح الاجتماعية - الاقتصادية.
    Car c'est une évidence que de rappeler la relation déterminante entre la paix et le développement. UN ولا يسع المرء إلا أن يذكر مدى الارتباط القائم بين السلام والتنمية.
    Nous continuerons de coopérer activement avec les pays africains, en tenant compte du lien indissociable entre la paix et le développement. UN وسنواصل التعاون النشط مع الدول اﻷفريقية، مع مراعاة الصلة الجوهرية بين السلام والتنمية.
    On ne saurait trop insister sur le lien évident qui existe entre la paix et le développement, qui constitue le thème central de l'«Agenda pour le développement». UN ان وثوق الصلة بين السلم والتنمية أمر لا يمكن المغالاة في وصفه وهو الموضوع المحوري لخطة التنمية.
    Nous avons mentionné plus haut le lien étroit qui existe entre la paix et le développement. UN وقد أشرنا من قبل الى العلاقة الوثيقة بين السلم والتنمية.
    Cette approche repose sur l'interdépendance entre la paix et le développement. UN وهذا النهج مبني على العلاقة بين السلم والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد