ويكيبيديا

    "entre les sessions du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فيما بين الدورات
        
    • ما بين الدورات
        
    • بين دورتي
        
    • بين الدورات عن
        
    • فيما بين دورات انعقادها
        
    a) Demandes de dérogation pour 2006 présentées entre les sessions du Comité et questions connexes UN ' 1` حالات الخروج عن الجدول فيما بين الدورات في عام 2006
    a) Demandes de dérogation pour 2006 présentées entre les sessions du Comité et questions connexes; UN ' 1` حالات الخروج عن الجدول فيما بين الدورات في عام 2006، والمسائل ذات الصلة؛
    a) Demandes de dérogation pour 2004 présentées entre les sessions du Comité et questions connexes UN حالات الخروج عن الجدول فيما بين الدورات بالنسبة لعام 2004 والمسائل ذات الصلة
    C. Demandes de dérogation présentées entre les sessions du Comité et questions connexes UN جيم - حالات الخروج في ما بين الدورات عن جدول عام 2014 والمسائل ذات الصلة
    a) Demandes de dérogation présentées entre les sessions du Comité et questions connexes UN (أ) حالات الخروج عن الجدول في ما بين الدورات والمسائل المتصلة بها
    3. Engagements ayant pris effet en 1992-1993 entre les sessions du Conseil d'administration (engagements correspondant à des contributions à des fins spéciales reçues ou annoncées en 1992-1993; ajustements et virements) UN ٣ - البرامج التي دخلت حيز النفاذ خلال الفترة ١٩٩٣-١٩٩٢ بين دورتي المجلس وتقابل تبرعات محددة محصلة أو متعهد بتقديمها خلال الفترة ١٩٩٣-١٩٩٢، والتسويات والتحويلات.
    3. Demandes de dérogation présentées entre les sessions du Comité UN 3 - حالات الخروج فيما بين الدورات عن الجدول
    492. À sa trente-cinquième session, le Comité a décidé de désigner un rapporteur spécial chargé de traiter les communications nouvelles au fur et à mesure qu'elles seraient reçues, soit entre les sessions du Comité. UN ٤٩٢ - قررت اللجنـة، فـي دورتها الخامسة والثلاثين، أن تعيﱢن مقـررا خاصـا لفرز الرسائل الجديدة، لدى تلقيها، أي فيما بين دورات انعقادها.
    Il est responsable de ses activités et en rend compte au Sejm ou — entre les sessions du Parlement — au Président. UN وهو مسؤول عن أنشطته ويقدم تقارير عنها إلى مجلس النواب أو - فيما بين الدورات البرلمانية - إلى الرئيس.
    De nombreux partenaires de la Stratégie ont souligné la nécessité d'assurer un suivi entre les sessions du Dispositif mondial pour que le mouvement enclenché se traduise par des actes concrets. UN وشدد كثير من الشركاء في نظام الاستراتيجية على ضرورة متابعة المنهاج العالمي فيما بين الدورات لضمان ترجمة الزخم الناتج إلى عمل ملموس.
    Questions relatives au calendrier approuvé pour 2002 et aux demandes de dérogation audit calendrier présentées entre les sessions du Comité UN ألف - المسائل المتصلة بحالات الخروج فيما بين الدورات عن الجدول المعتمد لسنة 2002
    Il est responsable de ses activités et en rend compte au Sejm ou − entre les sessions du Parlement − au Président. UN وهو مسؤول عن أنشطته ويقدم تقارير عنها إلى مجلس النواب أو - فيما بين الدورات البرلمانية - إلى الرئيس.
    Questions relatives au calendrier approuvé pour 2003 et aux demandes de dérogation audit calendrier présentées entre les sessions du Comité UN ألف - المسائل المتصلة بالجدول المعتمد لعام 2003 وحالات الخروج عنه فيما بين الدورات
    a) Demandes de dérogation pour 2009 présentées entre les sessions du Comité et questions connexes; UN (أ) حالات الخروج عن الجدول في ما بين الدورات في عام 2009 والمسائل المتصلة بها؛
    a) Demandes de dérogation pour 2009 présentées entre les sessions du Comité et questions connexes UN (أ) حالات الخروج عن الجدول في ما بين الدورات في عام 2009 والمسائل المتصلة بهـا
    c) Demandes de dérogation pour 2010 présentées entre les sessions du Comité et questions connexes. UN (ج) حالات الخروج عن الجدول في ما بين الدورات لعام 2010 والمسائل المتصلة بها.
    c) Demandes de dérogation pour 2010 présentées entre les sessions du Comité et questions connexes UN (ج) حالات الخروج عن الجدول في ما بين الدورات في عام 2010 والمسائل المتصلة بهـا
    Engagements ayant pris effet en 1992-1993 entre les sessions du Conseil d'administration (engagements correspondant à des UN البرامج التي دخلت حيز النفاذ خلال الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ بين دورتي المجلس وتقابلها تبرعات محددة
    Approvisionnement en eau/assainissement Nouveaux programmes lancés en 1996-1997 entre les sessions du Conseil d'administration et correspondant UN البرامج الجديدة التي دخلت حيز النفاذ خلال الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ بين دورتي المجلس وتقابلها تبرعات
    492. À sa trente-cinquième session, le Comité a décidé de désigner un rapporteur spécial chargé de traiter les communications nouvelles au fur et à mesure qu'elles seraient reçues, soit entre les sessions du Comité. UN ٤٩٢ - قررت اللجنـة، فـي دورتها الخامسة والثلاثين، أن تعيﱢن مقـررا خاصـا لفرز الرسائل الجديدة، لدى تلقيها، أي فيما بين دورات انعقادها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد