Garder le pied sur la ligne, rester discret, attendre que Piper termine l'enzyme, imaginer être libre du Sénateur Morra, perdre la tête. | Open Subtitles | أطأطئ رأسي وأسير حسب القواعد منتظرا ان تنتهى بيبر من مسألة الإنزيم ومُتخيلا التحرر من عضو الكونغرس مورا |
L'enzyme verte est la meilleure. Montrez-leur mon analyse, ils comprendront. | Open Subtitles | الإنزيم الأخضر هو الأفضل أريهم تحليلي وسوف يفهمون |
Votre corps produit un taux anormal d'une enzyme appelée ubiquinone. | Open Subtitles | جسمك يفرذ كميات غير طبيعية إنزيم يدعى ابيكونم |
J'ai aussi trouvé des traces de pepsine, une enzyme digestive. | Open Subtitles | وجدت كميات أثر أيضا البيبسين، الذي إنزيم هضمي. |
La base du vaccin c'était une enzyme que produisait le scarabée. | Open Subtitles | اللقاح يستند بالأساس على الأنزيم الذي تنتجه مرج الخنفساء |
Pourquoi votre corps créerait cette enzyme, le lactose, après le sevrage, la petite enfance, ça n'a aucun sens. | Open Subtitles | لمَ سيقوم جسدم بخلق هذا الأنزيم لتقبّل فقط اللاكتوز بعد الفطام، بعد الطفولة؟ هذا ليس منطقياً. |
Après je lui ai coupé, elle fait irruption dans un de mes installations de RD et ont volé l'approvisionnement de l'enzyme de un an. | Open Subtitles | بعدما أبعدتها، اقتحمت واحدة من منشأت البحوث والتطوير خاصتي وسرقت شحنة عام من الانزيم. |
Ce qui voudrait dire perdre, disons, l'enzyme et ton immunité. | Open Subtitles | والذي يعني خسارة .. ، دعنا نري الانزيم و الحصانة الخاصة بك |
On a dépensé des milliards pour développer cette simple enzyme, qui briserait les soldats drogués contre le mal de la gravité. | Open Subtitles | انفقتم المليارات لتطوير هذا الإنزيم البسيط للجنود المنهكين الذين يتعاطون العقاقير |
Cette enzyme peut être adaptée à un destinataire. | Open Subtitles | يمكن أن يكون هذا الإنزيم مصمم وراثيا لمتلقي واحد |
Parce que ça réagit aussi à une enzyme de raifort, | Open Subtitles | - نعم لأنه يتفاعل مع الإنزيم بالفجل ايضاً |
L'enzyme s'active généralement quand l'animal est agité. | Open Subtitles | يتنشط الإنزيم غالباً عندما يكون الحيوان ثائراً |
La mesure de l'enzyme acétylcholinestérase (AChE) dans le sang est la méthode la plus largement suivie. | UN | في حالة الأشخاص الذين تعرضوا للميثاميدوفوس، ينبغي رصد نشاط إنزيم الكولينستريز في الدم بانتظام. |
La mesure de l'enzyme acétylcholinestérase (AChE) dans le sang est la méthode la plus largement suivie. | UN | في حالة الأشخاص الذين تعرضوا للميثاميدوفوس، ينبغي رصد نشاط إنزيم الكولينستريز في الدم بانتظام. |
Est-ce une enzyme ou un catalyseur chimique que ton corps secrète et qui permet de réorganiser ton ADN ? | Open Subtitles | هل هو إنزيم أم محفو كيميائي آخر هل يفرز جسمك ما يتيح لك إعادة تشكيل حمضك النووي؟ |
Et sur un sujet plus pressant, j'ai besoin de cet inhibiteur d'enzyme que je vous ai demandé en urgence. | Open Subtitles | والأن, في مسألة أكثر أهميه أحتاج إلى مثبط الأنزيم اللذي طلبته |
Pourquoi ou comment je choisis d'utiliser cet enzyme ne vous concerne pas. | Open Subtitles | لماذا أو كيف أختار أستخدام الأنزيم ليس من شؤونك |
L'enzyme fongique, elle se repend dans le sol. | Open Subtitles | الانزيم الفطرية، فإنه امتد إلى أرض الواقع. |
Mais je peux extraire plus d'enzyme en les laissant grandir plus longtemps. | Open Subtitles | لكني استطيع اخراج اكبر كمية من الانزيم كلما كبروا |
Il a tellement d'enzyme que son corps peine à l'évacuer. | Open Subtitles | هناك كثير من الانزيمات بداخله و التي بصعوبه تجعل جسده تتحملها |
l'extraction d'une enzyme trouvée seulement dans les graines des plantes Zingiberiflorae. | Open Subtitles | أستخراج أنزيم لا يوجد إلا في البذور أزهار الزنجبيل |