Tu es sûr qu'on ne devrait pas appeler la police ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أننا لا ينبغي استدعاء الشرطة؟ |
Tu es sûr qu'on a perdu la communication avec la Terre? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أننا قد فقدنا جميع الاتصالات مع الأرض؟ |
Tu es sûr qu'on peut compter sur ce Dr. Wyatt ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أن هذا الدكتور وايات شخص يمكن الإعتماد عليه؟ |
Mon oncle ... tu es sûr qu'il n'aurait pas pu sortir vivant de cette mine ? | Open Subtitles | عمّي.. أنت متأكد أنه لم ينجوا من ذلك المنجم؟ |
Tu es sûr qu'il n'y a aucune chance qu'ils aient survécus ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأنه ليس هناك طريقة لنجاتهما ؟ |
Tu es sûr qu'elle lui a seulement rendu visite une seule fois? | Open Subtitles | هل أنت على يقين أنها زارته هذه المــرة فقط ؟ |
T'es sûr qu'on est sur la bonne route? | Open Subtitles | - هل أنت واثق أن هذا هو الطريق , الموجود على الخريطة ؟ |
Très bien, tu es sûr qu'elle ne te reconnaîtra pas par rapport à l'enquête sur son mari ? | Open Subtitles | حسناً ، أمتأكد من انها لن تتعرف عليك عندما كنت تحقق مع زوجها؟ |
Bien, et le reste de tes adeptes, tu es sûr qu'ils sont prêts à prendre des mesures aussi extrêmes ? | Open Subtitles | نعم، وبقية المتتبعين الخاص بك، أنت متأكد من أنهم على استعداد |
Tu es sûr qu'elle ne pouvait pas revenir en tant qu'Audrey ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنها لا تستطيع العودة كأودري ؟ |
Tu es sûr qu'il a un point faible ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من وجود نقطة يمكننا تدميره منها؟ |
T'es sûr qu'il décodera ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من قدرته على فك هذه الشفرة؟ |
Tu es sûr qu'il nous laissera jeter un œil sur les cadavres ? | Open Subtitles | يا صاح، هل أنت متأكد أن ابن عمك سيسمح لنا بمشاهدة الجثة؟ |
Tu es sûr qu'il n'y a rien d'autre ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أن هذا ما بالأمر ؟ |
C'est trop bizarre. T'es sûr qu'il veut me revoir ? | Open Subtitles | هـذا غريب جـدا ، هـل أنت متأكد أنه يريد رؤيتـي أصلا مجـددا ؟ |
Tu es sûr qu'on ne devrait pas partir à sa recherche ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه لا يجب علينا تتبع أثره؟ |
T'es sûr qu'on devrait faire ça ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأنه يجب أن نفعل هذا ؟ |
T'es sûr qu'elle se répliquera pas ? | Open Subtitles | هل أنت على يقين من أنها لا يمكنها نسخ نفسها ؟ |
T'es sûr qu'elle a pris ce chemin ? | Open Subtitles | هل أنت واثق أن كانتميس مرت من هنا ؟ |
Tu es sûr qu'une remise à zéro ne signifie pas un retour à l'expéditeur ? | Open Subtitles | أمتأكد من ان اعادة الضبط لاتعني إعادتها للمرسل. |
Tu es sûr qu'on est dans la bonne direction ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أننا ذاهبين في الطريق الصحيح؟ |
Tu es sûr qu'il ne s'agissait pas d'un tas de petites méduses qui ressemblait à une très grande ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنها ليست مجموعه من قناديل البحر الصغيره التي بدَت كأنها واحد كبير ؟ |
T'es sûr qu'on ne te paye pas plus que moi ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنهم يدفعون لكم أكثر مما يدفعون لي؟ |
La bourse a fermé il y a des heures. T'es sûr qu'il y est toujours ? | Open Subtitles | السوق أقفلت منذ ساعة هل أنت متاكد, أنه لا يزال هناك؟ |
Tu es sûr qu'elles sont suffisamment différentes pour les passer au spectre ? | Open Subtitles | هل أنت واثق بأنها مختلفة بما يكفي لتسجيلها في مطياف الكتلة ؟ |
Tu es sûr qu'elle est prête ? | Open Subtitles | أواثق من أنها مستعدة لهذا ؟ |
T'es sûr qu'on va dans la bonne direction? | Open Subtitles | هل انت متأكد اننا نسير على الطريق الصحيح؟ |
Tu es sûr qu'il n'y a pas eu un malentendu? | Open Subtitles | هل انت متأكد بأنه لم يكن هناك نوعا من سوء فهم ؟ |