ويكيبيديا

    "espagnole de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإسبانية
        
    • الاسبانية
        
    • الاسباني لعام
        
    • الأسبانية
        
    • الإسباني من
        
    Il bénéficie également du soutien de l'Agence espagnole de la coopération internationale pour le développement. UN وتعتمد الشبكة أيضا على دعم الوكالة الإسبانية للتعاون الإنمائي الدولي.
    Ce dernier est coordonné par le Cabinet des affaires sociales et financé en grande partie par l'Agence espagnole de la coopération internationale pour le développement. UN ويتولى تنسيق هذه الخطة وحدة الشؤون الاجتماعية، بتمويل رئيسي من الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي من أجل التنمية.
    Sera publiée par l'Office national de la famille et de la population (ONFP) en collaboration avec l'Agence espagnole de coopération internationale (AECI). UN سينشره المكتب الوطني للأسرة والسكان بالتعاون مع الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي
    L'Agence espagnole de coopération internationale a récemment signé un accord-cadre de coopération avec l'Organisation pour ses activités de développement. UN وقد وقّعت الوكالة الاسبانية للتعاون الدولي مؤخرا اتفاقا اطاريا مع المنظمة للتعاون في مجال الأنشطة الانمائية.
    La Constitution espagnole de 1978 est le cadre qui explique le fonctionnement des nouveaux pouvoirs publics démocratiques. UN والدستور الاسباني لعام ٨٧٩١ هو الاطار الذي يفسر طريقة ممارسة السلطات العامة الديمقراطية الجديدة لوظائفها.
    La chaleur du soleil espagnole de notre sang Catalan, Open Subtitles ,دفء الشمس الأسبانية من دمائنا الكاتالونية
    La Colombie a quant à elle bénéficié d'une aide de l'Agence espagnole de la coopération internationale pour le développement et le Pérou de l'appui du Mexique; UN وتلقت كولومبيا دعما من الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي من أجل التنمية، فيما حصلت بيرو على دعم من المكسيك؛
    À ce propos, nous saluons bien sûr l'initiative de l'Italie et du Mexique, et je veux également me joindre à la démarche dans le cadre de la présidence espagnole de l'Union européenne. UN وفي ذلك الصدد، نرحب بشكل خاص بمبادرتي إيطاليا والمكسيك، كما أؤيد أيضا موقف الرئاسة الإسبانية للاتحاد الأوروبي.
    De même, la République tchèque s'associe pleinement à la déclaration prononcée hier par la présidence espagnole de l'Union européenne. UN وتعرب الجمهورية التشيكية كذلك عن تأييدها الكامل للبيان الذي ألقته بالأمس الرئاسة الإسبانية للاتحاد الأوروبي.
    Elle a d'ailleurs incité la présidence espagnole de l'Union européenne à annoncer qu'elle était prête à accueillir une nouvelle réunion. UN إذ إنه يشجع الرئاسة الإسبانية للاتحاد الأوروبي على أن تعرب عن استعدادها لاستضافة اجتماع جديد.
    Avant l'analyse, le Bureau avait créé avec le concours de l'Agence espagnole de coopération une base de données portant sur les projets de coopération. UN وقد بذلت وكالة التعاون الإسبانية والمكتب جهداً مشتركاً قبل إجراء هذا التحليل لوضع قاعدة بيانات عن مشاريع التعاون في مجال حقوق الإنسان.
    82. Société espagnole de soins en gériatrie et gérontologie (SEEGG) UN 82 - الجمعية الإسبانية لأمراض الشيخوخة وعلم الشيخوخة
    Il a collaboré avec l'Agence espagnole de coopération internationale (ACI) en qualité de consultant pour la formation des juges selon le nouveau Code de procédure pénale du Honduras. UN وعمل أيضا مع الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي مستشارا في تدريب القضاة وفقا لقانون المرافعات الجنائية الجديد لهندوراس.
    À Madrid, le Rapporteur spécial s'est aussi entretenu avec des représentants de l'Agence espagnole de coopération internationale (AECI) et avec des universitaires. UN كما التقى المقرر الخاص في مدريد بممثلين من وكالة التعاون الدولي الإسبانية وبعدد من الأكاديميين.
    De même, le Rapporteur spécial a accueilli avec intérêt la décision de la coopération espagnole de se joindre également à une équipe de surveillance coordonnée par l'Organisation des Nations Unies. UN ويرحب المقرر الخاص بقرار الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي الانضمام إلى فريق من المراقبين تنسقه الأمم المتحدة.
    1986 : Certificat de langue espagnole de l'Université de Californie, Berkeley, États-Unis. UN :: شهادة في اللغة الإسبانية من جامعة كاليفورنيا، بركلي، الولايات المتحدة الأمريكية، 1986
    Je voudrais à présent parler des activités de l'Agence espagnole de coopération internationale. UN وأود اﻵن أن أشير إلى أنشطة وكالة التعاون الدولي الاسبانية.
    M. Ramón Lorenzo Martinez, Président de la Société espagnole de cartographie, de photogrammétrie et de télédétection UN السيد رامون لورنزو مارتينيز، رئيس الرابطة الاسبانية للجغرافيا، المسح الفوتوغرافي الجوي والاستشعار من بعد
    La notion de culture dans la Constitution espagnole de 1978 UN مفهوم الثقافة في الدستور الاسباني لعام ٨٧٩١
    La Constitution espagnole de 1978 écarte toute prétention à l'uniformité culturel, mais érige au contraire un système de pluralisme culturel. UN يستبعد الدستور الاسباني لعام ٨٧٩١ المناداة بالتأحيد الثقافي بل على العكس من ذلك أقر نظاماً للتعددية الثقافية.
    La réunion a été organisée par le Gouvernement espagnol avec un appui du Gouvernement suédois, de l'Agence suédoise de développement international (ASDI) et de l'Agence espagnole de coopération internationale. UN وكان انعقاد هذا الاجتماع بتنظيم من أسبانيا في إطار رعاية الحكومة السويدية والوكالة السويدية للتنمية الدولية والوكالة الأسبانية للتعاون الدولي.
    36. M. SOLARI YRIGOYEN dit que, pour harmoniser la version espagnole de la recommandation 7 avec les textes français et anglais, le terme < < desmentida > > devrait être remplacé par < < refutada > > . UN 36- السيد سولاري - يريغوين: قال إنه ينبغي الاستعاضة في النص الإسباني من التعليق 7 عن كلمة " desmentida " بكلمة " refutada " بغية جعله يتمشى مع النصين الفرنسي والإنكليزي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد