J'essaie de comprendre ce qui a pu la pousser à violer notre contrat sexuel. | Open Subtitles | إنني أحاول فهم ما قد دفعها لمخالفة اتفاقنا الجنسي بشكل فاضح جداً |
J'essaie de comprendre tes élucubrations. | Open Subtitles | لا ، أنا أحاول فهم الكلام الحقير الذي تقوله |
J'essaie de comprendre pourquoi je vous fais si peur à tous. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أفهم لم أنتم خائفون مني بشدة |
Toi, regarde bien et essaie de comprendre ce qui se passe! | Open Subtitles | إنظري جيدا و حاولي أن تفهمي الوضع |
Papa, essaie de comprendre. | Open Subtitles | حاول أن تفهم يا أبي، لم أردك أن تشعر بالآسف عليّ |
- Pourquoi ? essaie de comprendre le jeu. | Open Subtitles | حاول ان تفهم اللعبه فهي ليست كالرقص بالعصي |
J'essaie de comprendre... | Open Subtitles | يا سيدى الرئيس أننى أحاول الفهم |
Pourquoi j'essaie de comprendre, alors que je pourrais écouter mes cassettes ? | Open Subtitles | لم أحاول فهم هذا، في حين يمكنني الاستماع لشرائطي؟ |
J'essaie de comprendre, mais ils ne font pas ça tout seul. | Open Subtitles | مازلت أحاول فهم ما جرى ولكني واثق أنهم لا يفهون ما يجري لهم |
J'essaie de comprendre pourquoi vous m'avez pas virée. | Open Subtitles | أعتقد أنني أحاول فهم لما لم تطردوني من العمل |
J'essaie de comprendre la stratégie que tu emploies. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول فهم الخطوات التي تحاول القيام بها |
J'essaie de comprendre comment on peut faire ça. | Open Subtitles | أنت تعرف، وأنا أحاول أن أفهم لماذا شخص ما من شأنه أن تفعل ذلك. |
J'essaie de comprendre mais tu vas trop vite. | Open Subtitles | حسنا يا شيلدون, أنا أحاول أن أفهم و لكنك تشرح بشكل سريع جدا |
essaie de comprendre ce que je dis. | Open Subtitles | فقط حاولي أن تفهمي ما أقول |
essaie de comprendre. | Open Subtitles | حاولي أن تفهمي ؟ |
essaie de comprendre, je ne veux pas épouser Vikram. | Open Subtitles | أرجوك حاول أن تفهم أنا لا أريد الزواج من فيكرام |
essaie de comprendre, s'il te plaît. | Open Subtitles | حاول ان تفهم يارجل عندما تكون امرأة متزوجة |
J'essaie de comprendre. | Open Subtitles | إنّي أحاول الفهم. |
J'essaie de comprendre pourquoi tu t'es mise si en colère quand tu as cru... | Open Subtitles | ماذا تقصد ؟ أنا أحاول أن أكتشف لم غضبتي بشدة ؟ |
J'essaie de comprendre, c'est tout. | Open Subtitles | أنا أحاول فقط أن أعرف لم ذلك الزواج إنتهي |
Et j'essaie de comprendre, mais tout ce que je vois... pointe dans une direction. | Open Subtitles | أحاول معرفة ما فاتني وفي كل مكان أنظر أرى شيء واحد |
J'essaie de comprendre vos sentiments par rapport à Dollhouse. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن أعرف مشاعرك تجاه بيت الدمى |
C'est ce que je fais aussi, j'essaie de comprendre. | Open Subtitles | وهذا هو ما أفعله بالضبط أيضاً، أحاول أنْ أفهم. |
J'essaie de comprendre pourquoi tu veux aller aussi loin. | Open Subtitles | أنا أحاول ان أفهم. لماذا تريد الذهاب إلى مكان بعيد. |
Non, j'essaie de comprendre ce que vous me demandez. | Open Subtitles | لا، أنا أحاول تبيّن ما تطلبينه منّي ليس إلاّ |
Doyen, j'essaie de comprendre ce qui n'a pas fonctionné. | Open Subtitles | أوه , أيها العميد . أنا أحاول فقط معرفة ما الخطأ الذي حدث هنا |
J'essaie de comprendre ce qui a mal tourné ce soir-là. | Open Subtitles | هذا ما أحاول فهمه ماذا حدث خطأ في تلك الليلة؟ |