Vous devez vous détendre. Essayez de vous sortir ça de la tête. | Open Subtitles | تحتاج إلى الإسترخاء حاول أن تُبقي الأمر خارج عقلك |
Maintenant , quand je fais ça , peu importe dans quelle colère vous êtes , Essayez de vous rappeler ce sentiment sur le lac avec votre grand-père . | Open Subtitles | مهما كُنت مستاءاً .حاول أن تتذكر شعور الخروج مع جدكَ للصيد |
Et Essayez de vous souvenir de votre fils aimant et reconnaissant. | Open Subtitles | و حاول أن تتذكر ابنك الذي يحبك و يمتن لك، |
Essayez de vous détendre. On est là pour vous aider. | Open Subtitles | جيد, فقط حاولي أن تسترخي نحن هنا لنساعدك |
Essayez de vous rappelez d'un maximum de détails. | Open Subtitles | حاولي أن تتذكري تفاصيل أكثر بقدر المستطاع |
Essayez de vous souvenir où vous étiez avec votre enfant, où vous étiez, ce qu'il y avait autour de vous... | Open Subtitles | والأن حاولي ان تتذكري الوقت الذي كنت فيه مع طفلتك اين كنتما. ..ومالذي حولكما |
Essayez de vous rappeler. | Open Subtitles | حاولى أن تتذكرى |
"Essayez de vous imaginer, bronzant sur une paisible île déserte." | Open Subtitles | حاول أن تتخيل أنك منقطع في جزيرة صحراوية جميلة.. |
Aussi, si vous êtes confrontés à un puma, Essayez de vous faire un regard aussi gros que possible. | Open Subtitles | أيضاً لو واجهك أسد الجبل حاول أن تبدوا كبيراً |
Mon père vous a engagé, mais Essayez de vous souvenir que vous travaillez pour moi. | Open Subtitles | لقد استأجرك والدي، لكن حاول أن تتذكّر أنّك تعمل لحسابي. |
Essayez de vous souvenir de ce qui est arrivé le soir où vos parents se sont fait tuer. | Open Subtitles | حاول أن تتذكر ما الذي حدث فعلا ليلة مقتل والديك |
Je suis d'accord. Lawrence, Essayez de vous détendre. | Open Subtitles | أوافقك , لورنس , حاول أن تسترخي |
La morphine va faire effet Essayez de vous reposer, M... | Open Subtitles | سوف تشعر بتأثير المخدّر خلال دقيقة، حاول أن تنال قسطاً من الراحة يا سيد... |
OK, vous avez juste un peu de décalage horaire. Essayez de vous allonger. | Open Subtitles | لا بد أنك متعبة من السفر، حاولي أن تنامي. |
Essayez de vous souvenir de qui était là en plus de l'enquêteur. | Open Subtitles | حاولي أن تتذكري مَن كان هناك بالإضافة إلى المحقق |
Essayez de vous calmer. Vous pouvez les duper, mais calmez-vous. | Open Subtitles | حاولي أن تهدئي، يمكن أن تخدعيهم لكن عليك أن تهدئي |
Essayez de vous reposer. Journée bien remplie, demain. | Open Subtitles | و حاولي أن تنالي قسطاً من الراحة فيوم غدٍ يوم عظيم |
Je comprends, ma s Essayez de vous calmer... | Open Subtitles | أَفْهمُ قلقَكَ, لكن,حاولي أن تهـدأي. لاتـلمسني,أيـها المُـنـحرف! |
Maintenant, Essayez de vous concentrer. | Open Subtitles | والأن حاولي أن تركزي. |
D'accord. Essayez de vous détendre. Ça ne va pas prendre longtemps. | Open Subtitles | حسنا، حاولي ان تسترخي، هذا لاينبغي ان يستغرق وقتا طويلا |
Essayez de vous amuser en mon absence. | Open Subtitles | حاولي ان تحصلي على بعض المرح وانا بالخارج |
Essayez de vous relaxer. | Open Subtitles | حاولى الأسترخاء |