ويكيبيديا

    "est bon de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من الجيد
        
    • من الرائع
        
    • من الجميل
        
    • تسرني
        
    • تسرّني
        
    • من الجيّد
        
    • تسعدني
        
    • من الطيب
        
    • لمن الجيد
        
    • بنا أن
        
    • يسعدنا
        
    • لمن الرائع
        
    • تُسعدني
        
    • جميل أن
        
    • جيد أن
        
    C'est bon de voir que l'équipe n'a pas trop changé, Gibbs. Open Subtitles إنه من الجيد رؤية الفريق لم يتغير كثيرا، جيبس
    C'est bon de savoir que tout le monde ici bas n'est pas une célébrité matérialiste. Open Subtitles أجل .. من الجيد رؤية أن ليس الجميع هناك مدمنين للشهرة الزائفة
    C'est bon de voir qu'il vous reste de quoi vous battre. Open Subtitles من الجيد معرفة أنه لازالت لديك بعض الروح القتالية
    C'est bon de voir que tu n'as pas changé, crétin. Open Subtitles من الرائع رؤية أنك لم تتغير أيها النمرود
    Mais c'est bon de savoir qu'on a un super héros à ses côtés au cas où. Open Subtitles لكن من الجميل أن تعلم أن لديك بطل خارق في صفّك عندما تحتاجه
    Parfois, il est bon de savoir quand tu es battu. Open Subtitles أحيانا من الجيد أن تعرف عندما تكون مهزوما.
    C'est bon de savoir que je ne suis pas seule à avoir du mal à accepter mon rôle de sorcière. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه من الجيد معرفة أنني لست الوحيدة التي تعاني من فكرة أن تكون ساحرة
    - C'est bon de te voir mon pote. - Grand Mike. Open Subtitles من الجيد رؤيتك، يا رفيقي - حسناً، يارفيقي الضخم
    C'est bon de voir le Roci en un seul morceau... Open Subtitles من الجيد أن نرى رسي عادة قطعة واحده
    C'est bon de savoir que tu es de retour. Open Subtitles من الجيد معرفة أنك تعاملت مع الامر بمسؤليه
    C'est bon de savoir que ça ne va pas se démoder. Open Subtitles من الجيد معرفة أن ذلك لن يخرج عن النمط المألوف
    Mais c'est bon de savoir que quand j'ai ton attention, j'ai vraiment... Open Subtitles ولكن من الجيد أنني حظيت يوماً بإهتمامك فأنا جد .. جد
    C'est bon de te revoir. Open Subtitles لقد كان من الجيد حقاً رؤيتك مُجدداً يا رجل
    JIMMY: Maintenant je suis là, pour m'occuper de toi. C'est bon de vous revoir tous. Open Subtitles حسناً, ها أنا الآن عندك للإعتناء بك كان من الرائع رؤيتكم جميعاً
    Mais je dois avouer, c'est bon de les voir ici. Open Subtitles لكن علي أن أعترف من الرائع رؤيتهم بالخارج
    Mais je parie que c'est bon de finalement rentrer à la maison. Oui, c'est vrai. Open Subtitles ولكن من الجميل أخيراَ أن تعودي إلى المنزل، أجزم بذلك
    C'est bon de t'avoir à la maison. De retour à la salle. Ça fait quoi ? Open Subtitles تسرني عودتك إلى الديار عدت إلى النادي الرياضي، كيف تشعر؟
    C'est bon de te revoir aussi. Ça me fait plaisir que tu sis fait le chemin jusqu'ici. Open Subtitles أنا أيضًا تسرّني رؤيتك، وإنّي ممتنّ لمجيئك.
    C'est bon de savoir que quelqu'un te tend la main quand tu es à terre. Open Subtitles من الجيّد أن يعلم المرء أنّ هنالك من يدافع عنه عندما يقع
    C'est bon de savoir qu'on a un rein à disposition. Open Subtitles تسعدني معرفة أن هناك كلية أخرى من أجلي.
    C'est bon de vous voir, mais vous n'avez pas à le faire. Open Subtitles من الطيب رؤيتك، ولكن لست مجبراً لفعل هذا
    Je suis juste content Je peux finalement dire... c'est bon de vous revoir, Open Subtitles أنا سعيد وحسب لإنه يُمكنني في النهاية أن أقول لكِ إنه لمن الجيد إستعادتك هُنا مُجدداً
    Il est bon de garder à l'esprit que, quelles que soient les réformes de gestion mises en œuvre, les attaques contre l'Organisation ont peu de chance de cesser. UN وقال إنه يجدر بنا أن نضع نصب أعيننا حقيقة أنه أيا كانت الإصلاحات الإدارية التي ستنفذ، فإن سيل الهجمات ضد المنظمة على الأرجح لن تخف حدته.
    Après tout, tu travailles ici, moi aussi. C'est bon de t'avoir parmi nous. Open Subtitles أهم شيء أنِك تعملين هنا وأنا أعمل هنا يسعدنا وجودِك معنا
    C'est bon de vous revoir, doc. Open Subtitles لمن الرائع رؤيتُك مرةً اخرى أيتها الطبيبة
    C'est bon de te voir. J'avais peur que tu sois mort. Open Subtitles تُسعدني رؤيتكَ، خشيت أنكَ قد مُت.
    C'est bon de t'entendre même si tu es devenu l'adversaire. Open Subtitles جميل أن أسمع صوتك بالرغم من أنك من الاعداء الآن
    Androïde, c'est bon de te revoir. Open Subtitles الروبوت، انه لامر جيد أن نراكم مرة أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد