Un coup monté... c'est ce que font les flics aux cambrioleurs. | Open Subtitles | فالإيقاع في الشرك هو ما يفعله رجال الشرطة باللصوص |
Elle consommait parce qu'elle était accro, et c'est ce que font les accros. | Open Subtitles | وقالت إنها تستخدم لأنها كانت مدمنة، وهذا هو ما يفعله المدمنين. |
Envoyez une lettre la prochaine fois. C'est ce que font les fans. | Open Subtitles | ربما ترسلين رسالة المرة القادمة ذلك هو ما يفعله معظم المعجبين |
Et je suis là pour être à tes côtés, car c'est ce que font les amis. | Open Subtitles | وجئت هنا لأقف إلى جانبك بينما يحدث ذلك لأن هذا ما يفعله الأصدقاء. |
Tuez femme et enfants... c'est ce que font les amalekites. | Open Subtitles | أقتلو النساء و الأطفال هذا ما يفعله العماليق |
C'est ce que font les honnêtes gens. ils préviennent la police. | Open Subtitles | ، هذا مايفعله الأشخاص الأبرياء يذهبوا إلى الشرطة بالطبع |
Je vois que vous lisez avec vos doigts. C'est ce que font les enfants. | Open Subtitles | أرى انك تحركين أصبعك لتقرئي هذا مايفعله الأطفال |
Ici, c'est ce que font les putes quand elles veulent baiser. | Open Subtitles | في هذا المكان هذا هو ما تفعله العاهرة عندما ترغب في الحصول على الجنس |
Parce que c'est ce que font les gens lors d'un rendez-vous, non ? | Open Subtitles | بسبب أن هذه هو ما يفعله الناس عادةً حين يتواعدون أليس كذلك ؟ |
Et quand il te brisera le cœur, je recollerais les morceaux, et je te remettrais d'aplomb, parce que c'est ce que font les vrais amis. | Open Subtitles | وعندما يفطر قلبك سأكون هنا لأجمع لك قطعه وأركبها معاً مرة أخري لأن هذا هو ما يفعله الصديق الحقيقي |
C'est ce que font les acteurs. | Open Subtitles | أظن أنه هذا هو ما يفعله الممثلين. |
C'est ce que font les gens quand ils n'aiment pas une histoire. | Open Subtitles | لأن هذا هو ما يفعله الناس في هذه الأيام إذا كانوا دون '! مثل قصة. |
C'est ce que font les homos. | Open Subtitles | هذا هو ما يفعله الرجال الشاذون |
C'est ce que font ces athlètes. | Open Subtitles | هذا هو ما يفعله هؤلاء الرياضيين. |
La bonne réponse, c'est de la chercher ensemble. C'est ce que font les couples ! | Open Subtitles | ليس عندما تكون الأجابة تفترض أن نتشارك فيها ,هذا ما يفعله الرفقاء |
C'est ce que font les futurs rangers. Ils trient les dépliants. | Open Subtitles | لأنّ هذا ما يفعله رئيس الحرّاس المستقبليّ، يكدّس الخرائط |
Je veux pas y aller sachant que tu seras avec moi parce que c'est ce que font les mecs bien. | Open Subtitles | لا أريد الذهاب لهناك بينما أعرف أنّكَ ستظل معي طوال الجراحة لأنّ هذا ما يفعله الأخيار |
C'est ce que font les voisins font quand c'est dur. | Open Subtitles | هذا ما يفعله الجيران الجيدون فى الأوقات العصيبه |
Oh allons. C'est ce que font les gens, non ? | Open Subtitles | هيّا , هذا مايفعله النّاس أليس كذلك ؟ |
On va oublier ta négativité et ta suffisance et t'adopter parce que c'est ce que font les copines de footballeurs. | Open Subtitles | وسنتغاضى عن سلبيتك و عجرفتك ونتقبلك لأنه هذا مايفعله صديقات لاعبي كرة القدم |
Mais tu disais que c'est ce que font les fantômes, ils se nourrissent de l'énergie des vivants. | Open Subtitles | لكنك قلت ان هذا مايفعله الاشباح يتغذون على طاقة الأحياء |
C'est ce que font les Nations Unies. | UN | وهذا هو ما تفعله اﻷمم المتحدة. |