C'est ce qui arrive quand tu ne suis pas les règles. | Open Subtitles | هذا هو ما يحدث عندما كنت لا تتبع القواعد. |
C'est ce qui arrive quand on se fait des ennemis, Enzo. | Open Subtitles | بوني. هذا هو ما يحدث عندما جعل الأعداء، انزو. |
C'est ce qui arrive lorsque le comportement en question a été adopté par un organe commun d'une pluralité d'États. | UN | وهذا هو ما يحدث عندما يعتمد جهاز مشترك بين عدة دول التصرف المشار إليه. |
C'est ce qui arrive aux gens ici quand ils vieillissent ? | Open Subtitles | هل هذا ما يحصل للناس هنا عندما يتقدمون بالسن؟ |
Je pense que c'est ce qui arrive quand votre linge sale est crié dans les hauts-parleurs de l'hôpital. | Open Subtitles | اعتقد أنّ هذا ما يحدث عندما يتم نشر غسيلك القذر من خلال جهاز الاتصــــال الداخلي للمستشفى. |
C'est ce qui arrive quand c'est pas ma femme qui m'a baisé des heures. | Open Subtitles | ذلك ما يحدث عندما يعبث بي أحد غير زوجتي لساعتين متواصلتين |
C'est ce qui arrive quand votre colonne vertébrale est écrasée. | Open Subtitles | لأن هذا مايحدث عندما يكون عمودك الفقري مصاباً |
C'est ce qui arrive quand tu réalises que l'homme qui veut te tuer, apprends que tu es de retour en ville. | Open Subtitles | وهذا هو ما يحدث عندما كنت أدرك أن الرجال الذين يريدون فإنك ميت تعرف أنت مرة أخرى في المدينة. |
C'est ce qui arrive quand on s'absente une minute. | Open Subtitles | هذا هو ما يحدث عند الخروج بعيدا عن دقيقة واحدة. |
C'est ce qui arrive quand on travaille pour soi. | Open Subtitles | انا اعتقد ان هذا هو ما يحدث عندما بدء العمل لنفسك. |
- C'est ce qui arrive quand on épouse la fille la plus populaire de la ville. | Open Subtitles | هذا هو ما يحدث عند الزواج بالفتاة الأكثر شعبية في المدينة |
C'est ce qui arrive quand tu fous ton mariage en l'air. | Open Subtitles | جلالة الملك، وهذا هو ما يحدث عندما كنت المسمار الخاص بك حتى الزواج. |
C'est ce qui arrive quand tu n'as pas bu un café décent depuis 5 ans. | Open Subtitles | وهذا هو ما يحدث عندما كنت ملاذ أحرزنا زيارتها ر كوب كريمة من القهوة في نصف العقد. |
C'est ce qui arrive quand on prend des décisions au mauvais moment. | Open Subtitles | هذا هو ما يحدث عندما تقومين بأخذ القرار خارج اللحظة |
Je suppose que c'est ce qui arrive quand on le met en colère. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد هذا هو ما يحدث عند إجراء له جنون، هاه؟ |
C'est ce qui arrive quand on confie à d'autres un travail qu'on devrait faire soi-même. | Open Subtitles | هذا هو ما يحدث عندما تثق الآخرين القيام بعمل يجب القيام به نفسك. |
C'est un programme coûteux, par ailleurs. N'en doutez pas. C'est ce qui arrive quand un homme instable et colérique est en position d'autorité. | Open Subtitles | ليس هناك اسألة ، هذا هو ما يحدث عندما تضع شخص غير متزن |
C'est ce qui arrive quand tu sors avec quelqu'un qui ressemble à ça. | Open Subtitles | هذا هو ما يحدث عندما تاريخ الناس الذين يشبهون ذلك. |
Je voudrais pas dire, mais c'est ce qui arrive quand un groupe de gens suit aveuglement un leader charismatique au discours bien huilé. | Open Subtitles | أكره أن أقول هذا و لكن هذا هو ما يحدث عندما تتبع مجموعة من الناس بشكل أعمى قائداً كاريزمياً بحنجرة ذهبية |
Je sais que c'est dur à vivre, mais c'est ce qui arrive quand on a un tempérament d'artiste sans l'être. | Open Subtitles | أعلم بأن هذا صعب لتشاهده، هذا هذا ما يحصل عندما تملك مزاجيّة فنّان، لكنّك لستَ فنّانًا. |
C'est ce qui arrive quand vous ne payez pas. Jehn-jang. - Madame, utilisez vos mots. | Open Subtitles | انظرِ , هذا ما يحصل عندما لا تدفع ايتها السيدة , تحدثي بلغتنا |
C'est ce qui arrive quand on est prince. | Open Subtitles | أفهم أنّ هذا ما يحدث عندما يكون المرء أميراً |
C'est ce qui arrive quand on a soif à Broadway. | Open Subtitles | لأنه ذلك ما يحدث عندما تعطشين في برودواي. |
Je déteste le dire mais tu vas finir dans un putain de porno... parce que c'est ce qui arrive aux filles de l'Idaho. | Open Subtitles | أكره أن أقولها لك ولكن سينتهي بك المطاف في الأفلام الاباحية لأن هذا مايحدث لفتيات "ايداهو |