"est ce qui arrive" - Traduction Français en Arabe

    • هو ما يحدث
        
    • هذا ما يحصل
        
    • أنّ هذا ما يحدث
        
    • ذلك ما يحدث
        
    • لأن هذا مايحدث
        
    C'est ce qui arrive quand tu ne suis pas les règles. Open Subtitles هذا هو ما يحدث عندما كنت لا تتبع القواعد.
    C'est ce qui arrive quand on se fait des ennemis, Enzo. Open Subtitles بوني. هذا هو ما يحدث عندما جعل الأعداء، انزو.
    C'est ce qui arrive lorsque le comportement en question a été adopté par un organe commun d'une pluralité d'États. UN وهذا هو ما يحدث عندما يعتمد جهاز مشترك بين عدة دول التصرف المشار إليه.
    C'est ce qui arrive aux gens ici quand ils vieillissent ? Open Subtitles هل هذا ما يحصل للناس هنا عندما يتقدمون بالسن؟
    Je pense que c'est ce qui arrive quand votre linge sale est crié dans les hauts-parleurs de l'hôpital. Open Subtitles اعتقد أنّ هذا ما يحدث عندما يتم نشر غسيلك القذر من خلال جهاز الاتصــــال الداخلي للمستشفى.
    C'est ce qui arrive quand c'est pas ma femme qui m'a baisé des heures. Open Subtitles ذلك ما يحدث عندما يعبث بي أحد غير زوجتي لساعتين متواصلتين
    C'est ce qui arrive quand votre colonne vertébrale est écrasée. Open Subtitles لأن هذا مايحدث عندما يكون عمودك الفقري مصاباً
    C'est ce qui arrive quand tu réalises que l'homme qui veut te tuer, apprends que tu es de retour en ville. Open Subtitles وهذا هو ما يحدث عندما كنت أدرك أن الرجال الذين يريدون فإنك ميت تعرف أنت مرة أخرى في المدينة.
    C'est ce qui arrive quand on s'absente une minute. Open Subtitles هذا هو ما يحدث عند الخروج بعيدا عن دقيقة واحدة.
    C'est ce qui arrive quand on travaille pour soi. Open Subtitles انا اعتقد ان هذا هو ما يحدث عندما بدء العمل لنفسك.
    - C'est ce qui arrive quand on épouse la fille la plus populaire de la ville. Open Subtitles هذا هو ما يحدث عند الزواج بالفتاة الأكثر شعبية في المدينة
    C'est ce qui arrive quand tu fous ton mariage en l'air. Open Subtitles جلالة الملك، وهذا هو ما يحدث عندما كنت المسمار الخاص بك حتى الزواج.
    C'est ce qui arrive quand tu n'as pas bu un café décent depuis 5 ans. Open Subtitles وهذا هو ما يحدث عندما كنت ملاذ أحرزنا زيارتها ر كوب كريمة من القهوة في نصف العقد.
    C'est ce qui arrive quand on prend des décisions au mauvais moment. Open Subtitles هذا هو ما يحدث عندما تقومين بأخذ القرار خارج اللحظة
    Je suppose que c'est ce qui arrive quand on le met en colère. Open Subtitles حسنا، أعتقد هذا هو ما يحدث عند إجراء له جنون، هاه؟
    C'est ce qui arrive quand on confie à d'autres un travail qu'on devrait faire soi-même. Open Subtitles هذا هو ما يحدث عندما تثق الآخرين القيام بعمل يجب القيام به نفسك.
    C'est un programme coûteux, par ailleurs. N'en doutez pas. C'est ce qui arrive quand un homme instable et colérique est en position d'autorité. Open Subtitles ليس هناك اسألة ، هذا هو ما يحدث عندما تضع شخص غير متزن
    C'est ce qui arrive quand tu sors avec quelqu'un qui ressemble à ça. Open Subtitles هذا هو ما يحدث عندما تاريخ الناس الذين يشبهون ذلك.
    Je voudrais pas dire, mais c'est ce qui arrive quand un groupe de gens suit aveuglement un leader charismatique au discours bien huilé. Open Subtitles أكره أن أقول هذا و لكن هذا هو ما يحدث عندما تتبع مجموعة من الناس بشكل أعمى قائداً كاريزمياً بحنجرة ذهبية
    Je sais que c'est dur à vivre, mais c'est ce qui arrive quand on a un tempérament d'artiste sans l'être. Open Subtitles أعلم بأن هذا صعب لتشاهده، هذا هذا ما يحصل عندما تملك مزاجيّة فنّان، لكنّك لستَ فنّانًا.
    C'est ce qui arrive quand vous ne payez pas. Jehn-jang. - Madame, utilisez vos mots. Open Subtitles انظرِ , هذا ما يحصل عندما لا تدفع ايتها السيدة , تحدثي بلغتنا
    C'est ce qui arrive quand on est prince. Open Subtitles أفهم أنّ هذا ما يحدث عندما يكون المرء أميراً
    C'est ce qui arrive quand on a soif à Broadway. Open Subtitles لأنه ذلك ما يحدث عندما تعطشين في برودواي.
    Je déteste le dire mais tu vas finir dans un putain de porno... parce que c'est ce qui arrive aux filles de l'Idaho. Open Subtitles أكره أن أقولها لك ولكن سينتهي بك المطاف في الأفلام الاباحية لأن هذا مايحدث لفتيات "ايداهو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus