C'est compliqué , mais j'essaie de mettre un peu d'ordre dans tout ça, et j'apprécierais que tu n'en parles pas. | Open Subtitles | الأمر معقد, لكنني أحاول أن أصفّي العلاقة و سأكون ممتنة لك إذا أبقيت هذا الأمر سرًا. |
C'est compliqué, il y a des terres... des matériaux de construction et de l'esclavage. | Open Subtitles | شيء معقد لكنه يتضمن أرضا و مواد إنشائية و عبد يعمل |
Oui, le manque de vie privée sur internet c'est compliqué et...accablant. | Open Subtitles | أجل, نقص الخصوصية على الشبكة شيء معقد و مرهق |
- On manque de cash dans les Balkans, mais sortir des fonds de l'UE est compliqué. | Open Subtitles | نريد أن يتدفق المال في البلقان. لكن اخراج المال من الولايات المتحدة معقّد. |
On doit en parler dans la journée. C'est compliqué. | Open Subtitles | من المُفترض علينا أن نتحدث بالأمر لاحقاً اليوم ذلك الهُراء مُعقد |
C'est compliqué, le fait qu'il s'agisse d'Adele et Richard, c'est compliqué, avoir un médicament quelque part qui pourrait l'aider. | Open Subtitles | انه معقد لأنهم اديل وريتشارد انه معقد لأن لدينا دواء في صندوق يمكن ان يساعدها |
Parce que c'est compliqué, les gens pourrait mal le comprendre. | Open Subtitles | ،لأنّ الأمر معقد وكان سيفهمونه على نحوٍ خاطـئ |
Le texte actuel est compliqué et le nouveau texte proposé l'est encore plus. | UN | والنص الحالي معقد والنص الجديد المقترح أكثر تعقدا. |
C'est compliqué, mais je n'ai jamais été aussi heureuse. | Open Subtitles | أقصد .. أن الأمر معقد لكنني لم أكن أكثر سعادة من قبل |
C'est compliqué, j'ai essayé de l'arrêter... et j'ai fait tomber le pistolet.. | Open Subtitles | أنه أمرٌ معقد, على كل حال ..وحاولت أن أوقفه ..وأبعدت المسدس بعيداً و |
C'est compliqué. Ils posent trop de questions. | Open Subtitles | الامر معقد انهم يسألون الكثير من الاسئلة |
C'est compliqué. Voyons ce qu'on trouve chez Morrow. | Open Subtitles | هذا معقد لنرى فقط ماذا سنجد في منزل مورو |
Je sais que c'est compliqué de rester amie avec elle, mais ça semble nul de la laisser tomber. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه معقد البقاء مع أصدقاء لها، ولكنه يشعر افسدت لخفض قبالة لها. |
Une partie d'elle. C'est compliqué, peut-être que je devrais pas le dire. | Open Subtitles | جزء منها، الأمر معقد ربما لا يجب أن أذهب هناك |
I-Il est compliqué, mais ils sont le blanchiment l'argent à travers un tas de différentes propriétés dans tout le pays. | Open Subtitles | الأمر معقد, ولكنهم يقومون بغسيل الأموال عبر مجموعة من الملكيات المختلفة عبر الدولة |
Je sais. C'est compliqué de ne pas utiliser les mots exacts. | Open Subtitles | أعلم, إنه معقّد قليلاً عدم إستخدام هؤلاء الكلمات بالضبط. |
Tu as raison, ça paraît fou. C'est compliqué, mais je peux t'expliquer si tu viens avec moi. | Open Subtitles | الأمر معقّد لكنْ أستطيع تفسيره إنْ رافقتني أريدكِ أنْ تثقي بي وحسب |
Divorcer, c'est compliqué. Refaire sa vie aussi. | Open Subtitles | الطلاق أمر مُعقد والبدء من جديد أمر مُعقد |
Je sais que c'est compliqué et que ceux impliqués sont puissants, | Open Subtitles | نعم،أفهم ذلك الأمر مُعقد والأشخاص المتورطون فى هذا الامر أقوياء للغايه، ولكن.. |
Le processus de réforme est compliqué, difficile, et requiert beaucoup de temps. | UN | إن عملية اﻹصـلاح عملية معقدة وتحتاج إلى وقت وتنطوي على تحد. |
Dans les deux cas tu dois être vivant c'est pour ça que j'ai mis à jour notre statut de couple en "c'est compliqué". | Open Subtitles | كلا الأمرين يتطلّبكَ حيًّا، ولهذا حدّثت حالة ارتباطنا إلى: الأمر مُعقّد |
Tu vois, là, c'est compliqué de coucher avec toi. | Open Subtitles | أرءيت ، هذا يجعله أمر صعب للغاية لك لتقيم علاقة الأن ، أليس كذلك؟ |
J'ai tenté d'offrir mon aide, mais c'est compliqué. | Open Subtitles | لقد حاولت تقديم يد المساعدة ولكن الأمر كان معقداً |
Je dis juste que peut-être c'est un service public, mais je vois pourquoi c'est compliqué. | Open Subtitles | إنّما أقصد أنّها ربما تكون خدمة عامة، لكنّي أعي سبب تعقيد الأمر. |
Tout ça est compliqué, tout comme les ramifications politiques. | Open Subtitles | إنها السياسة, وليس القتل. السياسة في تلك المنطقة فى غاية التعقيد. |
C'est compliqué pour moi, Alison. | Open Subtitles | الأمرُ معقّدٌ لي، (أليسون) |
C'est compliqué. | Open Subtitles | كما قلت لك. ومعقدة. |
- Eh bien, c'est compliqué. | Open Subtitles | حَسناً، هو معقّدُ. |
Je suis désolée, c'est compliqué à expliquer. Le Docteur l'aurait mieux fait. | Open Subtitles | آسفة، فشرح الأمر صعب نوعاً الدكتور يفعل هذا بشكل أفضل |
- Non, ça s'est compliqué. - Laisse-moi deviner, le S.H.I.E.L.D. | Open Subtitles | لقد تعقدت الأمور - دعني أخمن، شيلد - |
C'est compliqué, je sais. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر مُعقداً |