Dans la plupart des cas cette durée officielle est de quatre ans ans, mais certains cursus sont plus longs. | UN | وفي معظم الحالات، تكون المدة الرسمية هي أربع سنوات، لكن بعض الدورات الدراسية تكون أطول. |
Le rapport a été établi en tenant compte de la périodicité du premier cycle de l'Examen, qui est de quatre ans. | UN | وقد روعي في إعداد التقرير أن دورية الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات. |
Pour établir le rapport, il a été tenu compte de la périodicité du premier cycle de l'Examen, qui est de quatre ans. | UN | وقد روعي في إعداد هذا التقرير أن دورية الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات. |
Pour établir le rapport, il a été tenu compte de la périodicité du premier cycle de l'Examen, qui est de quatre ans. | UN | وأُعد هذا التقرير بمراعاة وتيرة الأربع سنوات في جولة الاستعراض الأولى. |
L'espérance de vie des noirs est de quatre ans inférieure à celle des blancs. | UN | ويقل هذا المتوسط لدى السكان السود بأربع سنوات عما هو عليه لدى السكان البيض. |
Le nombre moyen de visites à un dispensaire prénatal est de quatre pendant une grossesse. | UN | ومتوسط عدد الزيارات لمستوصف الرعاية قبل الولادة هو أربع زيارات أثناء الحمل لكل امرأة. |
Le rapport a été établi en tenant compte de la périodicité du premier cycle de l'Examen, qui est de quatre ans. | UN | وروعي في إعداد التقرير أن دورية الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات. |
Pour établir le rapport, il a été tenu compte de la périodicité du premier cycle de l'Examen, qui est de quatre ans. | UN | وقد روعي في إعداد هذا التقرير أن دورية الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات. |
Le rapport a été établi en tenant compte de la périodicité du premier cycle de l'Examen, qui est de quatre ans. | UN | وقد روعي في إعداد التقرير أن وتيرة الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات. |
Pour établir le rapport, il a été tenu compte de la périodicité du premier cycle de l'Examen, qui est de quatre ans. | UN | وقد روعي في إعداد هذا التقرير أن دورية الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات. |
Le rapport a été établi en tenant compte de la périodicité du premier cycle de l'Examen, qui est de quatre ans. | UN | وقد روعي في إعداد التقرير أن دورية الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات. |
Pour établir le rapport, il a été tenu compte de la périodicité du premier cycle de l'Examen, qui est de quatre ans. | UN | وقد روعي في إعداد هذا التقرير أن دورية الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات. |
Le rapport a été établi en tenant compte de la périodicité du premier cycle de l'Examen, qui est de quatre ans. | UN | وروعي في إعداد التقرير أن دورية الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات. |
Pour établir le rapport, il a été tenu compte de la périodicité du premier cycle de l'Examen, qui est de quatre ans. | UN | وقد روعي في إعداد هذا التقرير أن دورية الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات. |
Pour établir le rapport, il a été tenu compte de la périodicité du premier cycle de l'Examen, qui est de quatre ans. | UN | وقد أُعدّ التقرير مع مراعاة وتيرة الأربع سنوات للجولة الأولى من الاستعراض. |
Pour établir le rapport, il a été tenu compte de la périodicité du premier cycle de l'Examen, qui est de quatre ans. | UN | وقد أُعدّ التقرير مع مراعاة وتيرة الأربع سنوات للجولة الأولى من الاستعراض. |
On ignorait alors si la durée d'une mission dépasserait la durée maximum des engagements de durée limitée, qui est de quatre ans. | UN | ولم يكن يعرف حينئذ إن كانت فترة حياة البعثة ستمتد إلى ما بعد فترة الأربع سنوات المخصصة للتعيينات المحدودة المدة. |
Le rapport a été établi en tenant compte de la périodicité du premier cycle de l'Examen, qui est de quatre ans. | UN | وقد أُعد هذا التقرير مع مراعاة دورية الاستعراض في الجولة الأولى المحددة بأربع سنوات. |
Le rapport a été établi en tenant compte de la périodicité du premier cycle de l'Examen, qui est de quatre ans. | UN | وقد أُعدّ هذا التقرير مع مراعاة دورية الاستعراض في الجولة الأولى المحددة بأربع سنوات. |
Le rapport a été établi en tenant compte de la périodicité du premier cycle de l'Examen, qui est de quatre ans. | UN | وقد وضع في الاعتبار عند إعداد هذا التقرير أن تواتر الاستعراض في الجولة الأولى هو أربع سنوات. |
L'incidence du VIH est de 4,12, ce qui signifie que le risque de contracter cette maladie est de quatre personnes pour 100 000 habitants. | UN | أما انتشار الفيروس فهو 4.12 مما يعني أن احتمال الإصابة بهذا المرض هي أربعة أشخاص لكل 000 100 شخص. |
15.17 Le Conseil d'administration est composé de 58 membres dont la durée du mandat est de quatre ans. | UN | 15-17 ويتألف مجلس الإدارة من 58 دولة عضوا، مدة عضوية كل منها أربع سنوات. |
si l'établissement occupe régulièrement entre 15 et 25 travailleurs/euses, le crédit est de quatre heures rémunérées par mois; | UN | :: إذا كانت المؤسسة يعمل بها بانتظام بين 15 و 25 عاملا أو عاملة، فإن الاعتماد يبلغ أربع ساعات مدفوعة الأجر كل شهر؛ |
Le mandat du président est de quatre ans, comme ceux du vice-président et des ministres d'État. | UN | ويُنتخب الرئيس لمدة أربع سنوات. وتشمل السلطة التنفيذية أيضا نائب رئيس الجمهورية ووزراء الدولة. |