"est de quatre" - Translation from French to Arabic

    • هي أربع
        
    • الأربع
        
    • بأربع
        
    • هو أربع
        
    • هي أربعة
        
    • منها أربع
        
    • يبلغ أربع
        
    • لمدة أربع
        
    Dans la plupart des cas cette durée officielle est de quatre ans ans, mais certains cursus sont plus longs. UN وفي معظم الحالات، تكون المدة الرسمية هي أربع سنوات، لكن بعض الدورات الدراسية تكون أطول.
    Le rapport a été établi en tenant compte de la périodicité du premier cycle de l'Examen, qui est de quatre ans. UN وقد روعي في إعداد التقرير أن دورية الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات.
    Pour établir le rapport, il a été tenu compte de la périodicité du premier cycle de l'Examen, qui est de quatre ans. UN وقد روعي في إعداد هذا التقرير أن دورية الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات.
    Pour établir le rapport, il a été tenu compte de la périodicité du premier cycle de l'Examen, qui est de quatre ans. UN وأُعد هذا التقرير بمراعاة وتيرة الأربع سنوات في جولة الاستعراض الأولى.
    L'espérance de vie des noirs est de quatre ans inférieure à celle des blancs. UN ويقل هذا المتوسط لدى السكان السود بأربع سنوات عما هو عليه لدى السكان البيض.
    Le nombre moyen de visites à un dispensaire prénatal est de quatre pendant une grossesse. UN ومتوسط عدد الزيارات لمستوصف الرعاية قبل الولادة هو أربع زيارات أثناء الحمل لكل امرأة.
    Le rapport a été établi en tenant compte de la périodicité du premier cycle de l'Examen, qui est de quatre ans. UN وروعي في إعداد التقرير أن دورية الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات.
    Pour établir le rapport, il a été tenu compte de la périodicité du premier cycle de l'Examen, qui est de quatre ans. UN وقد روعي في إعداد هذا التقرير أن دورية الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات.
    Le rapport a été établi en tenant compte de la périodicité du premier cycle de l'Examen, qui est de quatre ans. UN وقد روعي في إعداد التقرير أن وتيرة الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات.
    Pour établir le rapport, il a été tenu compte de la périodicité du premier cycle de l'Examen, qui est de quatre ans. UN وقد روعي في إعداد هذا التقرير أن دورية الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات.
    Le rapport a été établi en tenant compte de la périodicité du premier cycle de l'Examen, qui est de quatre ans. UN وقد روعي في إعداد التقرير أن دورية الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات.
    Pour établir le rapport, il a été tenu compte de la périodicité du premier cycle de l'Examen, qui est de quatre ans. UN وقد روعي في إعداد هذا التقرير أن دورية الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات.
    Le rapport a été établi en tenant compte de la périodicité du premier cycle de l'Examen, qui est de quatre ans. UN وروعي في إعداد التقرير أن دورية الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات.
    Pour établir le rapport, il a été tenu compte de la périodicité du premier cycle de l'Examen, qui est de quatre ans. UN وقد روعي في إعداد هذا التقرير أن دورية الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات.
    Pour établir le rapport, il a été tenu compte de la périodicité du premier cycle de l'Examen, qui est de quatre ans. UN وقد أُعدّ التقرير مع مراعاة وتيرة الأربع سنوات للجولة الأولى من الاستعراض.
    Pour établir le rapport, il a été tenu compte de la périodicité du premier cycle de l'Examen, qui est de quatre ans. UN وقد أُعدّ التقرير مع مراعاة وتيرة الأربع سنوات للجولة الأولى من الاستعراض.
    On ignorait alors si la durée d'une mission dépasserait la durée maximum des engagements de durée limitée, qui est de quatre ans. UN ولم يكن يعرف حينئذ إن كانت فترة حياة البعثة ستمتد إلى ما بعد فترة الأربع سنوات المخصصة للتعيينات المحدودة المدة.
    Le rapport a été établi en tenant compte de la périodicité du premier cycle de l'Examen, qui est de quatre ans. UN وقد أُعد هذا التقرير مع مراعاة دورية الاستعراض في الجولة الأولى المحددة بأربع سنوات.
    Le rapport a été établi en tenant compte de la périodicité du premier cycle de l'Examen, qui est de quatre ans. UN وقد أُعدّ هذا التقرير مع مراعاة دورية الاستعراض في الجولة الأولى المحددة بأربع سنوات.
    Le rapport a été établi en tenant compte de la périodicité du premier cycle de l'Examen, qui est de quatre ans. UN وقد وضع في الاعتبار عند إعداد هذا التقرير أن تواتر الاستعراض في الجولة الأولى هو أربع سنوات.
    L'incidence du VIH est de 4,12, ce qui signifie que le risque de contracter cette maladie est de quatre personnes pour 100 000 habitants. UN أما انتشار الفيروس فهو 4.12 مما يعني أن احتمال الإصابة بهذا المرض هي أربعة أشخاص لكل 000 100 شخص.
    15.17 Le Conseil d'administration est composé de 58 membres dont la durée du mandat est de quatre ans. UN 15-17 ويتألف مجلس الإدارة من 58 دولة عضوا، مدة عضوية كل منها أربع سنوات.
    si l'établissement occupe régulièrement entre 15 et 25 travailleurs/euses, le crédit est de quatre heures rémunérées par mois; UN :: إذا كانت المؤسسة يعمل بها بانتظام بين 15 و 25 عاملا أو عاملة، فإن الاعتماد يبلغ أربع ساعات مدفوعة الأجر كل شهر؛
    Le mandat du président est de quatre ans, comme ceux du vice-président et des ministres d'État. UN ويُنتخب الرئيس لمدة أربع سنوات. وتشمل السلطة التنفيذية أيضا نائب رئيس الجمهورية ووزراء الدولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more