ويكيبيديا

    "est gratuite" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مجاني
        
    • مجانية
        
    • بالمجان
        
    • مجانا
        
    • مجاناً
        
    • المجاني
        
    • مجانيا
        
    • مجانياً
        
    • ومجاني
        
    • مجانًا
        
    • مجانيّ
        
    • أي رسوم
        
    La scolarité est obligatoire pendant neuf ans. Elle est gratuite dans l'enseignement public. UN وتتكون المدرسة الإلزامية من تسع سنوات والتعليم فيها مجاني في المدارس العامة.
    La scolarité est gratuite, pour la maternelle, l'école primaire, les écoles techniques et spéciales, qu'elles soient publiques ou privées. UN التعليم مجاني في دور الحضانة، والمدارس الابتدائية والتقنية والخاصة، بصرف النظر عما إذا كانت معاهد عامة أو خاصة.
    Il y a une promotion. La première leçon est gratuite. Open Subtitles انظروا ، هناك قسيمة بالخلف أول درس مجاني
    La première est gratuite. On négocie à partir de la 2è. Open Subtitles الجلسة الأولى مجانية ، يُمكننا التفاوض على السعر بالثانية
    La polychimiothérapie est gratuite grâce aux dons de l'OMS et de l'Organisation panaméricaine de la santé. UN ويتاح العلاج متعدد العقاقير بالمجان بفضل التبرعات المقدمة من منظمة الصحة العالمية ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية.
    Conformément à la loi relative à la santé publique, l'assistance médicale aux femmes est gratuite. UN ووفقا لقانون الصحة العامة تقدم المساعدة الطبية للنساء مجانا.
    Dans les cas prévus par la loi, cette assistance est gratuite. UN وفي الحالات التي يحددها القانون تُقدم هذه المساعدة مجاناً.
    En cas de réduction des prestations de un cinquième, l'assimilation est gratuite pour une durée maximale de 60 mois. UN وفي حالة تخفيض المدفوعات بمقدار الخمس، يستمر الاستيعاب المجاني مدة أقصاها 60 شهراً.
    L'article 4 de la Llei qualificada d'educació (loi qualifiée sur l'éducation) établit que cette formation est gratuite pour les personnes résidant en Andorre. UN وتنص المادة 4 من القانون التنظيمي المتعلق بالتعليم على أن هذا التدريب هو مجاني لكل الأشخاص المقيمين في أندورا.
    L'éducation est gratuite et obligatoire et le Ghana s'achemine vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en matière d'éducation. UN والتعليم مجاني وإلزامي في غانا التي تقترب من تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في مجال التعليم.
    L'éducation dispensée dans l'ensemble des établissements publics du primaire, du secondaire et du supérieur est gratuite. UN والتعليم مجاني في جميع المدارس الابتدائية والصفوف الدنيا والصفوف العليا للتعليم الثانوي في ملديف.
    L'éducation de base est gratuite dans les écoles publiques. UN والتعليم الأساسي مجاني في المدارس العامة.
    L'éducation des filles est gratuite jusqu'à la douzième année d'études et des mesures sont en voie d'élaboration pour assurer la gratuité de l'éducation jusqu'à l'obtention du diplôme. UN وتعليم الفتيات مجاني حتى الصف الثاني عشر، والإجراءات جارية لضمان إعفائهن من دفع الرسوم حتى التخرج.
    L'éducation est gratuite et les taux d'abandon scolaire ont notablement baissé. UN والتعليم مجاني فيها، وقد انخفض كثيرا معدل التوقف عن الدراسة.
    L'accréditation auprès des conférences des Nations Unies est gratuite. UN والاعتماد لدى مؤتمرات الأمم المتحدة مجاني.
    Mais à tous les niveaux, l'assistance médicale fournie par ces services de maternité est gratuite. UN والمساعدة الطبية المقدمة من جانب مرافق رعاية الأمومة مجانية على جميع المستويات.
    § 1. Le mariage est civil; sa célébration est gratuite. UN 1 - الزواج إجراء مدني ومراسم الزواج مجانية.
    La formation assurée dans les établissements d'enseignement supérieur par voie de concours est gratuite, puisqu'elle s'inscrit dans le cadre du budget de l'État en fonction d'un quota d'État. UN ويوفر التعليم في مؤسسات التعليم العالي على أساس تنافسي بالمجان في إطار ميزانية الدولة ضمن حصة تحددها الدولة.
    Il convient de noter également que l'inscription au registre d'état civil est gratuite pour les autochtones. UN والجدير بالذكر كذلك، أن التسجيل في سجل الحالة المدنية هو بالمجان للشعوب الأصلية.
    La prise en charge médicale, y compris les ARV, les bilans biologiques et les médicaments des infections opportunistes, est gratuite. UN وتتوفر خدمات الرعاية الطبية، بما في ذلك مضادات الفيروسات العكوسة، والتحاليل وأدوية الأخماج الناهزة مجانا.
    En outre, depuis 2002, l'éducation est gratuite pour les filles jusqu'à la douzième année. UN كما أتيح التعليم مجاناً للفتيات حتى الصف الثاني عشر اعتباراً من عام 2002.
    L'éducation de base est gratuite pour tous: les citoyens ont accès à un enseignement secondaire, professionnel et supérieur gratuit dans les établissements d'État. UN والتعليم الأساسي مجاني للجميع. فلكل المواطنين الحق في التعليم الثانوي والمهني والعالي المجاني في معاهد الدولة.
    L'éducation des filles est gratuite jusqu'en huitième année et le Gouvernement fournit des allocations aux étudiantes du niveau secondaire. UN لقد جُعِل التعليم للطفلة مجانيا حتى الصف الثامن، وتقدم الحكومة منحا للطالبات في المستوى الثانوي.
    Grâce aux efforts déployés, l'éducation de base (dix ans de scolarité) est gratuite et obligatoire. UN فنتيجةً للجهود المبذولة، أصبح التعليم الأساسي الذي يمتد 10 سنوات مجانياً وإلزامياً.
    Conformément à cette disposition la scolarité obligatoire est gratuite. UN ووفقا لهذا النص، فإن التعليم العادي إلزامي ومجاني.
    Et que diriez vous, si je vous disais que la vie éternelle est gratuite? Qu'elle ne vous coute rien? Open Subtitles ما رأيك إن اخبرتك ستعيش حياتك للأبد مجانًا دون أي ثمن؟
    Martha disait toujours "L'entrée est gratuite parce qu'on a tous payé nos cotisations." . Open Subtitles كانت (مارثا) تقول دائماً الدخول مجانيّ " . " لأنّنا جميعاً دفعنا مستحقّاتنا
    À l'heure actuelle, l'évacuation des déchets est gratuite. UN ولا تفرض في الوقت الحاضر أي رسوم على المستهلك لقاء التخلص من النفايات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد