La scolarité est obligatoire pendant neuf ans. Elle est gratuite dans l'enseignement public. | UN | وتتكون المدرسة الإلزامية من تسع سنوات والتعليم فيها مجاني في المدارس العامة. |
La scolarité est gratuite, pour la maternelle, l'école primaire, les écoles techniques et spéciales, qu'elles soient publiques ou privées. | UN | التعليم مجاني في دور الحضانة، والمدارس الابتدائية والتقنية والخاصة، بصرف النظر عما إذا كانت معاهد عامة أو خاصة. |
Il y a une promotion. La première leçon est gratuite. | Open Subtitles | انظروا ، هناك قسيمة بالخلف أول درس مجاني |
La première est gratuite. On négocie à partir de la 2è. | Open Subtitles | الجلسة الأولى مجانية ، يُمكننا التفاوض على السعر بالثانية |
La polychimiothérapie est gratuite grâce aux dons de l'OMS et de l'Organisation panaméricaine de la santé. | UN | ويتاح العلاج متعدد العقاقير بالمجان بفضل التبرعات المقدمة من منظمة الصحة العالمية ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية. |
Conformément à la loi relative à la santé publique, l'assistance médicale aux femmes est gratuite. | UN | ووفقا لقانون الصحة العامة تقدم المساعدة الطبية للنساء مجانا. |
Dans les cas prévus par la loi, cette assistance est gratuite. | UN | وفي الحالات التي يحددها القانون تُقدم هذه المساعدة مجاناً. |
En cas de réduction des prestations de un cinquième, l'assimilation est gratuite pour une durée maximale de 60 mois. | UN | وفي حالة تخفيض المدفوعات بمقدار الخمس، يستمر الاستيعاب المجاني مدة أقصاها 60 شهراً. |
L'article 4 de la Llei qualificada d'educació (loi qualifiée sur l'éducation) établit que cette formation est gratuite pour les personnes résidant en Andorre. | UN | وتنص المادة 4 من القانون التنظيمي المتعلق بالتعليم على أن هذا التدريب هو مجاني لكل الأشخاص المقيمين في أندورا. |
L'éducation est gratuite et obligatoire et le Ghana s'achemine vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en matière d'éducation. | UN | والتعليم مجاني وإلزامي في غانا التي تقترب من تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في مجال التعليم. |
L'éducation dispensée dans l'ensemble des établissements publics du primaire, du secondaire et du supérieur est gratuite. | UN | والتعليم مجاني في جميع المدارس الابتدائية والصفوف الدنيا والصفوف العليا للتعليم الثانوي في ملديف. |
L'éducation de base est gratuite dans les écoles publiques. | UN | والتعليم الأساسي مجاني في المدارس العامة. |
L'éducation des filles est gratuite jusqu'à la douzième année d'études et des mesures sont en voie d'élaboration pour assurer la gratuité de l'éducation jusqu'à l'obtention du diplôme. | UN | وتعليم الفتيات مجاني حتى الصف الثاني عشر، والإجراءات جارية لضمان إعفائهن من دفع الرسوم حتى التخرج. |
L'éducation est gratuite et les taux d'abandon scolaire ont notablement baissé. | UN | والتعليم مجاني فيها، وقد انخفض كثيرا معدل التوقف عن الدراسة. |
L'accréditation auprès des conférences des Nations Unies est gratuite. | UN | والاعتماد لدى مؤتمرات الأمم المتحدة مجاني. |
Mais à tous les niveaux, l'assistance médicale fournie par ces services de maternité est gratuite. | UN | والمساعدة الطبية المقدمة من جانب مرافق رعاية الأمومة مجانية على جميع المستويات. |
§ 1. Le mariage est civil; sa célébration est gratuite. | UN | 1 - الزواج إجراء مدني ومراسم الزواج مجانية. |
La formation assurée dans les établissements d'enseignement supérieur par voie de concours est gratuite, puisqu'elle s'inscrit dans le cadre du budget de l'État en fonction d'un quota d'État. | UN | ويوفر التعليم في مؤسسات التعليم العالي على أساس تنافسي بالمجان في إطار ميزانية الدولة ضمن حصة تحددها الدولة. |
Il convient de noter également que l'inscription au registre d'état civil est gratuite pour les autochtones. | UN | والجدير بالذكر كذلك، أن التسجيل في سجل الحالة المدنية هو بالمجان للشعوب الأصلية. |
La prise en charge médicale, y compris les ARV, les bilans biologiques et les médicaments des infections opportunistes, est gratuite. | UN | وتتوفر خدمات الرعاية الطبية، بما في ذلك مضادات الفيروسات العكوسة، والتحاليل وأدوية الأخماج الناهزة مجانا. |
En outre, depuis 2002, l'éducation est gratuite pour les filles jusqu'à la douzième année. | UN | كما أتيح التعليم مجاناً للفتيات حتى الصف الثاني عشر اعتباراً من عام 2002. |
L'éducation de base est gratuite pour tous: les citoyens ont accès à un enseignement secondaire, professionnel et supérieur gratuit dans les établissements d'État. | UN | والتعليم الأساسي مجاني للجميع. فلكل المواطنين الحق في التعليم الثانوي والمهني والعالي المجاني في معاهد الدولة. |
L'éducation des filles est gratuite jusqu'en huitième année et le Gouvernement fournit des allocations aux étudiantes du niveau secondaire. | UN | لقد جُعِل التعليم للطفلة مجانيا حتى الصف الثامن، وتقدم الحكومة منحا للطالبات في المستوى الثانوي. |
Grâce aux efforts déployés, l'éducation de base (dix ans de scolarité) est gratuite et obligatoire. | UN | فنتيجةً للجهود المبذولة، أصبح التعليم الأساسي الذي يمتد 10 سنوات مجانياً وإلزامياً. |
Conformément à cette disposition la scolarité obligatoire est gratuite. | UN | ووفقا لهذا النص، فإن التعليم العادي إلزامي ومجاني. |
Et que diriez vous, si je vous disais que la vie éternelle est gratuite? Qu'elle ne vous coute rien? | Open Subtitles | ما رأيك إن اخبرتك ستعيش حياتك للأبد مجانًا دون أي ثمن؟ |
Martha disait toujours "L'entrée est gratuite parce qu'on a tous payé nos cotisations." . | Open Subtitles | كانت (مارثا) تقول دائماً الدخول مجانيّ " . " لأنّنا جميعاً دفعنا مستحقّاتنا |
À l'heure actuelle, l'évacuation des déchets est gratuite. | UN | ولا تفرض في الوقت الحاضر أي رسوم على المستهلك لقاء التخلص من النفايات. |