ويكيبيديا

    "est indépendant du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مستقلة عن
        
    • مستقل عن
        
    • مستقلاً عن
        
    Il est indépendant du pouvoir exécutif et du pouvoir législatif. UN والسلطة القضائية مستقلة عن السلطة التنفيذية والسلطة التشريعية.
    L'appareil judiciaire est indépendant du gouvernement et ses membres ne sont pas élus mais nommés sur avis du Chief Justice. UN وهيئة القضاء مستقلة عن الحكومة، ولا يُنتخب أعضاؤها بل يُعيّنون بناء على مشورة رئيس القضاة.
    Le Commissaire est indépendant du Chancelier de justice. UN ومؤسسة المفوض مستقلة عن المستشار العدلي.
    Celui-ci est indépendant du Gouvernement et fait rapport à une commission de la Chambre des communes. UN والمفوض مستقل عن الحكومة، ويقدم تقاريره إلى لجنة في مجلس العموم وتنشر تقاريره.
    Celui-ci est indépendant du Gouvernement et fait rapport à une commission de la Chambre des communes. UN والمفوض مستقل عن الحكومة، ويقدم تقاريره إلى لجنة في مجلس العموم وتُنشر تقاريره.
    Le Conseil du contrôle et de l'inspection est indépendant du Président dans l'exercice de ses fonctions. UN ويعد مجلس مراجعة الحسابات والتفتيش مستقلاً عن الرئيس في الاضطلاع بواجباته.
    L'appareil judiciaire est indépendant du gouvernement, ses membres sont nommés sur avis du Président de la Cour. UN وهيئة القضاء مستقلة عن الحكومة؛ ويُعين أعضاؤها باقتراح من رئيس القضاة.
    L'appareil judiciaire est indépendant du gouvernement; ses membres sont nommés sur avis du Président de la Cour. UN وهيئة القضاء مستقلة عن الحكومة؛ ويُعين أعضاؤها بناء على مشورة رئيس القضاة.
    L'appareil judiciaire est indépendant du Gouvernement et ses membres ne sont pas élus mais nommés sur le conseil du Juge en chef. UN وجهاز القضاء هيئة مستقلة عن الحكومة، ولا يُنتخب أعضاؤه بل يُعينون بناء على مشورة رئيس القضاة.
    L'appareil judiciaire est indépendant du Gouvernement et ses membres ne sont pas élus, mais nommés sur le conseil du Président de la Cour. UN وجهاز القضاء هيئة مستقلة عن الحكومة، ولا يجري انتخاب أعضائه بل يتم تعيينهم بناء على مشورة رئيس القضاة.
    Il est indépendant du pouvoir exécutif et du pouvoir législatif. UN والسلطة القضائية مستقلة عن السلطتين التنفيذية والتشريعية.
    L'appareil judiciaire est indépendant du gouvernement, ses membres sont nommés sur avis du Président de la Cour suprême. UN وهيئة القضاء مستقلة عن الحكومة؛ ويُعين أعضاؤها باقتراح من رئيس القضاة.
    L'ordre judiciaire est indépendant du gouvernement, protège les droits constitutionnels et interprète les lois. UN والسلطة القضائية في بابوا غينيا الجديدة مستقلة عن الحكومة، وتحمي الحقوق الدستورية، وتفسر القوانين.
    Le pouvoir judiciaire est indépendant du pouvoir exécutif et du pouvoir législatif. UN والسلطـة القضائيـة مستقلة عن السلطتين التنفيذية والتشريعية.
    L'appareil judiciaire est indépendant du Gouvernement et ses membres ne sont pas élus mais nommés sur le conseil du juge en chef. UN وهيئة القضاء هيئة مستقلة عن الحكومة، ولا يُنتخب أعضاؤها بل يُعينون بناء على مشورة رئيس القضاة.
    Celui-ci est indépendant du Gouvernement et fait rapport à une commission de la Chambre des communes. Ses rapports sont rendus publics. UN والمفوض مستقل عن الحكومة، ويقدم إلى لجنة في مجلس العموم تقاريره التي تُنشر.
    Le Procureur général est indépendant du Gouvernement dans l'exercice de ses fonctions en matière pénale et civile et de son rôle de conseil juridique. UN ومنصب النائب العام مستقل عن الحكومة في أداء وظائفه المتعلقة بالإجراءات الجنائية والمدنية والمشورة القانونية.
    Malgré l'uniformité d'apparence, un franchisé est indépendant du franchiseur. UN وعلى الرغم من التماثل في المظهر، فإن الحاصل على الامتياز مستقل عن مانح الامتياز.
    6. L'Accord de siège est indépendant du présent Accord. Toutefois, il prend fin : UN ٦- اتفاق المقر مستقل عن هذا الاتفاق، إلا أنه ينتهي:
    Le pouvoir judiciaire est indépendant du pouvoir législatif et du pouvoir exécutif et la hiérarchie des juridictions va du niveau local, le village, au niveau régional et au niveau national. UN ويعمل فرع القضاء على نحو مستقل عن كل من الفرعين التشريعي والتنفيذي وهو يشمل هرماً من الولايات القضائية التي تمتد من المجتمع القروي إلى المستويين الإقليمي والوطني.
    5. L'Accord de siège est indépendant du présent Accord. UN 5- يكون اتفاق المقر مستقلاً عن هذا الاتفاق.
    3. L'Accord de siège mentionné au paragraphe 2 du présent article est indépendant du présent Accord. UN 3- يكون اتفاق المقر المشار إليه في الفقرة 2 من هذه المادة مستقلاً عن هذا الاتفاق، إلا أنه ينتهي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد