C'est la vie, mon chéri. C'est rien que du bon. | Open Subtitles | حسناً، تلك هي الحياة يا عزيزي إنها إيجابيات |
Depuis que je suis sur Terre, je ne sais pas ce qu'est la vie, sans que tu sois tout le temps là. | Open Subtitles | منذ لقد كنت على الأرض، وأنا لا أعرف ما هي الحياة مثل دون كنت هناك في كل وقت. |
On doit tous des excuses à quelqu'un. C'est la vie. | Open Subtitles | نحن جميعا مدينون لشخص بأعتذار هذه هي الحياة. |
Le premier est la vie : en dépit de la pollution et de la vulnérabilité de l'environnement, la Terre est toujours vivante; elle a des processus de régénération naturelle qui lui permettent de s'épanouir. | UN | الأول هو الحياة. فعلى الرغم من التلوث والهشاشة البيئية، تظل الأرض حية وتتجدد طبيعياً مما يتيح لها أن تزدهر. |
C'est la vie que nous avons choisie, la vie que nous menons. | Open Subtitles | هذه هى الحياة التى اخترناها الحياة التى نعيشها |
Tu peux pas prévoir ce genre de connerie. C'est la vie. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تخطط لأمر كهذا هكذا هي الحياة |
Que c'est la vie qu'il aurait dû avoir. | Open Subtitles | أن هذه هي الحياة التي كان يفترض أن يحظى بها |
C'est la vie que je pense que vous voulez, et c'est une noble vie. | Open Subtitles | هذه هي الحياة التي أعتقد أنك تريدها وإنها حياة نبيلة |
Tu vas voir ce qu'est la vie sans masque. Qu'est-ce qui se passe ? | Open Subtitles | لربما يجب أن ترى كيف هي الحياة بدونه. ماذا يحدث؟ |
Tu te demandes pas si c'est la vie que tu veux ? | Open Subtitles | هل فكّرتِ يوماً ما إذا كانت هذه هي الحياة تريدينها حقّاً؟ |
C'est la vie. Parfois, tu dois laisser partir les personnes que tu aimes. | Open Subtitles | هذه هي الحياة أحياناً عليك التخلي عمن تحبين |
Tout ce que je veux, c'est la vie que tu m'as promise il y a des années, mais nous ne devons rien précipiter. | Open Subtitles | كل ما اريده هي الحياة التي وعدتني فيها منذ سنوات لكن لا علينا أن نسرع |
Dis-moi, comment c'est la vie du coté normal ? | Open Subtitles | إذن أخبرني، كيف هي الحياة في الجانب الآخر؟ |
Je suis désolé que ça passe dans ce... petit coin sordide, mais... c'est la vie. | Open Subtitles | آسفلأنعليهأنتكون هكذا .. بائساًوحاضراًفي زاويةولكن.. هذه هي الحياة |
- Je ne m'attends pas à... - Mais c'est la vie, non ? | Open Subtitles | لا أتوقع أجل , ولكن هذه هي الحياة , صحيح ؟ |
Des bonnes et des mauvaises, c'est la vie. Des bonnes, pour la plupart. | Open Subtitles | بعضها جيدة وبعضها سيئة, ولكن أغلبها جيدة هذه هي الحياة |
Comment est la vie avec le "moi" voyageur du temps romantique ? | Open Subtitles | كيف هي الحياة مع نسختي الرومانسية المسافرة عبر الزمن؟ |
Dépêchons-nous de répondre à cette question avant qu'il ne soit trop tard car si nous perdons cette guerre, c'est la vie même qui sera perdue. | UN | فلنتحرك للبحث عن إجابة قبل فوات الأوان، لأننا إذا خسرنا هذا الكفاح فإن ما نخسره هو الحياة نفسها. |
Alors, comment c'est la vie chez les Kappa? | Open Subtitles | لا بأس إذاً كيف هى الحياة كعضوة بجماعة "كبا" ؟ |
Une fois pour toutes, Frankenstein. La vie est la vie. La mort est la mort. | Open Subtitles | مره واحده وستكون النهائيه يا فرانكشتاين الحياه هى الحياه والموت هو الموت |
On peut se couper. C'est la vie. | Open Subtitles | الناس تتعرض للقطع , هذه هي الحياه |
La souveraineté est vitale pour la République populaire démocratique de Corée et le socialisme est la vie de notre peuple. | UN | والسيادة هي صمام اﻷمان لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والاشتراكية هي حياة شعبها. |
Très probablement. C'est la vie. | Open Subtitles | من الراجح، فتلك سنّة الحياة. |
C'est la vie que tu veux, et je peux te la donner. | Open Subtitles | إنها الحياة التي تريدها، ويمكنني منحك إياها. |
Ils disaient ça au début, mais maintenant, il est dans un état végétatif permanent. C'est la vie de Kitty. Ce n'est pas à nous de lui dire quoi faire. | Open Subtitles | لكن حالته مستقرة الآن هذه حياة كيتي أظن أنه لا يحق لنا إخبارها ما تفعل |