C'est mieux de ne pas dire de banalités que d'être embarrassé. | Open Subtitles | من الأفضل ألا أقول كلمات فارغة من أن أحرج |
Qu'est-ce qui est mieux que leur donner des personnalités que nous dessinons et contrôlons ? | Open Subtitles | ما هو أكثر من الأفضل من منحهم اشخاصا أن تصميم نحن والسيطرة؟ |
Je ferai tout ce qui est mieux pour le bébé, Fiona. | Open Subtitles | أنا سوف نفعل كل ما هو أفضل للطفل، فيونا. |
- Tu sais ce qui est mieux que le cul ? | Open Subtitles | إلى جانب ذلك، أتعلم ما هو أفضل من الغزل؟ |
Tu crois savoir ce qui est mieux pour toi, mais tu _BAR_'ignores. | Open Subtitles | أعلم إنّك تظن بإنّك تعلم ما هو الأفضل لك، لكن ثق بيّ يا بُني، إنّك لا تعلم. |
C'est mieux que la dernière fois. Tu dois être aux anges. | Open Subtitles | هذا أفضل من المرة السابقة لابد أنكم سعيدين للغاية |
Je pense que c'est mieux si tu l'entends de sa voix. | Open Subtitles | أعتقد نه من الأفضل أن تتحدث معه وجها لوجه |
C'est mieux d'avoir et de ne pas avoir besoin, qu'avoir besoin et ne pas avoir. | Open Subtitles | حسنا، من الأفضل أن أملكها ولا أحتاجها، من أن أحتاجها ولا أملكها. |
C'est mieux de régler ces affaires rapidement pour donner au peuple le réconfort qu'ils méritent. | Open Subtitles | من الأفضل التحرك بسرعة في هذه المسائل لإعطاء الشعب الطمأنينة التي يستحقونها |
Mais c'est mieux si tu t'abstiens. Ça change le souvenir. | Open Subtitles | ولكن من الأفضل ألا تفعل فهذا يُغيّر الذكريات |
C'est mieux d'être un sac pour deux, merde, car je veux être avec toi. | Open Subtitles | من الأفضل لو كان كيسين جثث, لأنني أريد أن أكون معك |
C'est mieux que de dire : "C'était bien la glande au magasin de fumeurs ?" | Open Subtitles | هو أفضل بكثيرُ مِنْ قول، مرحباً بيت مِنْ تَرَيُّث في المقدمة الدكانِ. |
Cette ingéniosité est toujours présente et le monde est mieux informé que jamais auparavant. | UN | وذلك اﻹبداع ما زال قائمـــا هنا، لا بل هو أفضل من ذي قبل. |
ALIR II est mieux équipée qu'ALIR I, mais est moins expérimentée. | UN | هو أفضل تجهيزا من جيش تحرير رواندا الأول، لكنه أقل خبرة. |
Certaines personnes préfèrent I2P, mais je pense que Tor est mieux. | Open Subtitles | البعض يفضل "12بي" لكن أعتقد أن "تور" هو الأفضل |
Franchement, Bill, c'est mieux que mon enterrement de vie de garçon. | Open Subtitles | بصدق يا بيل. هذا أفضل من حفلة توديع عزوبيتي. |
Plus gros, c'est mieux... si tu as plus de 30 ans. | Open Subtitles | الاكبر هو الافضل اذا كنتي اكبر من 30 سنه |
L'Institut national des langues est mieux à même de développer la langue tetum et de fournir des services d'interprétation aux organes étatiques. | UN | ازدادت قدرة المعهد الوطني للغات على تطوير اللغة التيتومية وتزويد هيئات الدولة بخدمات الترجمة الشفوية |
Et te vouloir comme cela, c'est mieux que d'avoir besoin de toi car c'est pur. | Open Subtitles | انا اريدك هكذا هذا افضل من ان احتاج لك لإن هذا صاف |
C'est mieux que de nourrir un homard avec son chien. | Open Subtitles | حسناً، ذلك أفضل من أن تُطعِم كلبها للروبيان |
Un tel groupe est mieux à même d'incarner la volonté collective de la communauté internationale en matière de désarmement, car il dépasse les divergences d'intérêts. | UN | وهذه المجموعة هي في وضع أفضل لتحديد الإرادة الجماعية للمجتمع الدولي بشأن نزع السلاح حيث تندرج في إطارها مصالح مختلفة. |
Le timing était parfait, à vrai dire. On est mieux séparés. | Open Subtitles | كان توقيتاً مثالياً في الواقع بأننا أفضل حالاً منفصلين |
Je vais coparrainer un nouveau, vous donner 40% de ce que vous voulez, qui est mieux que 100% de rien. | Open Subtitles | سأرعى واحدًا جديدًا، وأعطيك 40 بالمئة مما تريده، مما يكون أفضل من مئة بالمئة من لا شيء، اتفقنا؟ |
C'est mieux comme ça. Qu'est-ce qui t'amène à Istanbul? | Open Subtitles | هكذا أفضل لماذا أتيت إلى إسطنبول أيها العم؟ |
Le lubrifiant est mieux, hein ? | Open Subtitles | المزيتّ يبدو أفضل وأفضل ، أليــس كذلــك ؟ |
Apparemment c'est mieux que j'arêtte de réparer les choses. | Open Subtitles | بصراحة، إنّه أفضل إن توقفت عن إصلاح الأشياء |
C'est mieux que de ne pas vivre ta vie du tout. | Open Subtitles | انه افضل من ان لا تعيش حياتك على الاطلاق |