| C'est mon tour d'avoir ma main suante serrée autour du cou de cette ville. | Open Subtitles | أترى، لقد حان دوري أن تلتف يدي حول عنق هذه البلدة |
| C'est mon tour de poser une question, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | اعتقد أنه حان دوري في إلقاء السؤال صحيح؟ |
| Ouais, peut être c'est mon tour d'aller pleurer sur votre sol de salle de bains. | Open Subtitles | نعم، ربما هو دوري ل تذهب تبكي على أرضية الحمام الخاص بك. |
| Je ne peux pas t'abandonner quand c'est mon tour. | Open Subtitles | لا يسعني إلا أنت عندما جاء دوري. |
| - C'est mon tour. - Quel conseil? | Open Subtitles | .الان جاء دورى ما النصيحه التى اعطيتها لك؟ |
| Tu as choisi le bon jour pour venir... c'est mon tour. | Open Subtitles | هه، حسنا، انت اخترت اليوم الصحيح للقدوم إنه دوري |
| C'est mon tour de garde? | Open Subtitles | هل حان وقتي لاستلام المراقبة ؟ |
| Maintenant c'est mon tour, car je parie que personne ne faisait ça dans tes fêtes. | Open Subtitles | نعم. الآن حان دوري لالتباهي لأن أراهن لا أحد في تجمع أحزابكم يمكن أن تفعل هذا. |
| Tu as accompli ta part du contrat. Maintenant c'est mon tour. | Open Subtitles | لقد أتممت جزئك من الصفقة، حان دوري الآن. |
| Maintenant c'est mon tour. | Open Subtitles | فعلت ما يكفي لهذه العائلة وقد حان دوري الآن |
| Elles sont venues et ont accouché. C'est à moi. C'est mon tour. | Open Subtitles | دخلن إلى هنا وخرجن مع أطفالهن أنا التالية، لقد حان دوري |
| Donc aujourd'hui, c'est mon tour de chanter, et le tien de sourire. | Open Subtitles | لذلك اليوم حان دوري لأغني، ودورك لتبتسم. |
| Ce soir c'est mon tour à avoir des cauchemars. | Open Subtitles | الليلة ، هو دوري لأحصل على الكوابيس |
| C'est mon tour maintenant ? | Open Subtitles | هل هو دوري الآن؟ |
| Cette fois, c'est mon tour. | Open Subtitles | هذه المرة جاء دوري |
| C'est mon tour maintenant. | Open Subtitles | جاء دوري الآن 147 00: 07: 23,472 |
| - Ok, c'était votre première question. C'est mon tour maintenant. | Open Subtitles | حسنا، كان هذا سؤالك الأن جاء دورى |
| C'est mon tour ou vous ne la fermerez jamais là-dessus. | Open Subtitles | إنه دوري وإلا فلن تسكت أبدا عن ذلك |
| C'est mon tour. | Open Subtitles | لقد حان وقتي الآن |
| D'accord, c'est mon tour. | Open Subtitles | حسناً, لقد حانَ دوري |
| - C'est mon tour. - Elle devrait être avec moi. | Open Subtitles | إنّه دوري - حسنا ، أعتقد أنها يجب أن تكون معي - |
| Quand est-ce que c'est mon tour ? | Open Subtitles | متى سيأتي دوري ؟ |
| J'en peux plus d'attendre que quelqu'un m'ouvre la porte, pour me dire que c'est mon tour. | Open Subtitles | لقد مللتُ من انتظار أن يفتح شخص الباب لي كي يقول لي أن دوري قد حان |
| Cette année, c'est mon tour, donc... | Open Subtitles | ارتداء القُبّعة، هذا العام دَوري لأرتدي أنا القُبّعة، لذا .. تعرف، |
| ♪ Tu as eu ton tour, maintenant c'est mon tour de régner ♪ | Open Subtitles | ″ لقد إغتنمت وقتك، الآن هو وقتي للحكم ″ |