Nous avons travaillé sur les dauphins semblent être ici, et nous pouvons faire le travail de drone, donc c'est notre genre de meilleur pari. | Open Subtitles | لقد عملت بها ويبدو أن الدلافين لوجودي هنا، ويمكننا أن نفعل العمل بدون طيار، لذلك هذا هو لدينا نوع من أفضل رهان. |
Un processus d'élimination est notre moyen le plus efficace. | Open Subtitles | عملية القضاء هو لدينا أكثر كفاءة المسار. |
Une fois que j'aurai ouvert le crâne, Je saurai si c'est notre cause officielle du décès. | Open Subtitles | حالما أبدأ التشريح، فسأعرف لو كان ذلك هُو سبب الوفاة الرسمي. |
Okay, donc les 3 ont dû faire partie de cette chose que diable sait ce que c'est. C'est notre lien. | Open Subtitles | حسناً، إذن لابدّ أنّ ثلاثتهم كانوا جزءاً مِن أياً كان هذا الشيء، هذا هُو رابطنا. |
Ce qui est demeuré identique, c'est notre principal objectif : édifier une société pour tous les âges. | UN | لكن الذي لم يتغير هو هدفنا الأساسي: بناء مجتمع يليق بكل الناس من كل الأعمار. |
C'est notre seul moyen de pression. | Open Subtitles | سيكون المال هو وسيلة الحماية الوحيدة بالنسبة لنا |
La carte est notre arme du crime et désormais notre preuve. | Open Subtitles | اللوحة هي سلاحنا للجريمة و الآن هي دليلنا عليها |
C'est notre Top 10, merci, messieurs, | Open Subtitles | هذا هو لدينا أعلى 10، وشكرا لكم أيها السادة، |
Fleurs jaunes et chocolat, c'est notre fille. | Open Subtitles | الزهور الصفراء والشوكولاته ، وهذا هو لدينا فتاة. |
C'est notre victime. Devant la porte. | Open Subtitles | وهذا هو لدينا عنوان مركز فيينا الدولي من الباب الجانبي. |
- C'est notre taupe au FBI. | Open Subtitles | - هو لدينا الخلد مكتب التحقيقات الفدرالي. |
- Où en est notre opération ? | Open Subtitles | -أجل . -كيف هُو حال عمليّتُنا المُشتركة؟ |
Qui est notre gars ? | Open Subtitles | من هُو فتانا الآن؟ |
C'est pas vrai. Caleb est notre mystérieux seigneur de la drogue. | Open Subtitles | .حسناً، اللعنة عليّ .(زعيم عصابة المُخدّرات الغامض هُو (كايلب |
Tel est notre objectif commun, un objectif atteignable, j'en suis intimement convaincu. | UN | ذلك هو هدفنا المشترك، وأعتقد اعتقاداً راسخاً أنه قابل للتحقيق. |
Ce mec, c'est notre ticket de sortie, | Open Subtitles | هذا الرجل هناك هو وسيلة مواصلاتنا للخروج من هنا |
Cette affaire est notre priorité. | Open Subtitles | هذه القضية الآن هي من أولى أولوياتنا لقد ماتت الشابة |
Je tue un Dalek. Nous, Dames du Temps, c'est notre golf. | Open Subtitles | اقتل داليك , انا تايم لادي , انه الجولف الخاص بنا |
C'est notre gars. Le Diable a dit que c'était un chasseur. | Open Subtitles | هذا هو رجلنا المنشود, الشيطان قال أنه كان صياداً |
Puisqu'il a vomi ici dans les toilettes et non sur quelqu'un, ce restaurant est notre seule source de vomi essentiel. | Open Subtitles | و بم أنه تقيأ هنا بالمرحاض لا على أحد فذلك المطعم هو مصدر القئ الوحيد |
UNIFEM, qui a organisé cette campagne sur le thème «Une vie exempte de violence, tel est notre droit», en a confié la coordination à son bureau en Équateur. | UN | ودعا صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة إلى تنفيذ الحملة بشأن موضوع " حياة خالية من العنف: إنه حقنا " ويشرف حاليا على تنسيقها مكتب صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في إكوادور. |
On a même la partie du réacteur. C'est notre plutonium? "Fabriqué aux États-Unis." | Open Subtitles | مهلا ؛ إن هذا البلوتينيوم خاص بنا صنع في الولايات المتحدة الأمريكية |
C'est notre devoir moral et historique de puissance administrante de travailler à la réalisation de cet objectif. | UN | ومن واجبنا الاخلاقي والتاريخي، بصفتنا الدولة القائمة بالادارة، أن نعمل على تحقيق هذا الهدف. |
Les femmes toutes contentes répondent : nous allons au Palais du Peuple, c'est la journée de la femme aujourd'hui, c'est notre fête. | UN | أجابت النساء بسرور: نحن في طريقنا إلى قصر الأمم، فاليوم هو يوم المرأة وهو عيدنا. |
On s'en charge. On dirait que c'est notre type. | Open Subtitles | (سنتولى أمره أنا و (صوفي يبدو بأنه شخصنا المنشود |
C'est notre plan. Tu es supposé travailler pour moi. | Open Subtitles | هذه خطتنا ، من المُفترض أنك تعمل عندى. |
C'est notre seule opportunité d'empêcher la grande mort qu'ils nous préparent. | Open Subtitles | هذه فرصتنا الوحيدة ليحصلوا على ميته عظيمة من أجلنا. |